"تعرف ما حدث" - Traduction Arabe en Turc

    • ne olduğunu biliyor
        
    • ne olduğunu biliyorsun
        
    • ne oldu biliyor
        
    • ne olduğunu biliyorsunuz
        
    • olanları biliyorsun
        
    • ne olduğunu biliyordu
        
    Sizin orada çalışan gence ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما حدث لذلك الولد؟ الذي كان يعمل بمكتب بريدك
    Chandler'ın Barcalounger'ına ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles تعرف ما حدث لBarcalounger تشاندلر؟ أوه، نعم.
    Demin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما حدث للتو؟
    ne olduğunu biliyorsun. Bunu sen de yaşadın. Open Subtitles أنت تعرف ما حدث لقد أختبرت الأمر
    - ne olduğunu biliyorsun. - Yeniden anlat. Open Subtitles انت تعرف ما حدث حسناً , اخبريني مجدداً
    Burada oturan beyfendiye ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما حدث إلى الرجل الذي كان يجلس هنا؟
    Bence ona ne olduğunu biliyorsunuz, öyle değil mi? Open Subtitles أظن أنك تعرف ما حدث لها أليس كذلك؟
    O akşam olanları biliyorsun. Open Subtitles تعرف ما حدث في تلك الليلة
    Konu bu değil... Bütün o gayrimenkule, ne olduğunu biliyor musun Lester ? Open Subtitles هل تعرف ما حدث لتلك العقارات يا (ليستر) ؟
    ne olduğunu biliyor musun Charlie Amca? Open Subtitles هل تعرف ما حدث يا عمي تشارلي؟
    - Ona ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما حدث إليه؟
    Ona ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما حدث له أن يحدث؟
    ne olduğunu biliyor. Open Subtitles إنها تعرف ما حدث
    Onlara ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما حدث لهما؟
    Arkadaşıma ne olduğunu biliyorsun sanırım. Open Subtitles أنا أفهم أنك تعرف ما حدث لصديقي.
    - Öyleyse ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles إذا أنت تعرف ما حدث
    ne olduğunu biliyorsun, biliyorum. Open Subtitles انا متأكدة من انك تعرف ما حدث
    ne oldu biliyor musun, dostum? Open Subtitles تعرف ما حدث يا صديق ؟
    Afedersiniz. ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles آسف تعرف ما حدث
    Sonra? Sonra ne olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles وبعد ذلك اعتقد انك تعرف ما حدث بعد ذلك
    Zavallı Fay... Ona ne olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles المسكينة " فاي " تعرف ما حدث لها
    Conpine hafif bir taş değil. Seattle'de olanları biliyorsun. Open Subtitles جاك ) ( كونبن ) ليس ضعيفاً) (أنت تعرف ما حدث في ( سياتل
    Ya Kyle'lı o öldürdü ya da ona ne olduğunu biliyordu ama bize olanları anlatmak yerine kaçmayı tercih etti. Open Subtitles إما قتلت كايل، أو أنها تعرف ما حدث وقد هربت عوضا عن إخبارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus