SODIS'te, temiz plastik şişeler kirli su ile doldurulur ve 6-8 saat arası güneş ışığına maruz bırakılır. | TED | في سوديس، يتم ملء زجاجات المياه الشفافة بمياه ملوثة ثم يتم تعريضها لأشعة الشمس من ست إلى ثمان ساعات. |
Kesinlikle MRI'a maruz kaldığında kalıntıları kaldıracak kadar manyetik alan oluşturacak kadar metal. | Open Subtitles | بالتأكيد معدن كافٍ لتوليد المغناطيسية اللازمة لرفع البقايا عند تعريضها للرنين المغناطيسي |
Onu bu türden bir saçmalığa maruz bırakman nasıl onu korumak oluyor? | Open Subtitles | كيف تعريضها لهذا ؟ لهذا النوع من الهراء يحميها ؟ |
O kadar fazla sayıdaki panelin güneş ışığına maruz kalma riskini göze alamaz. | Open Subtitles | لا يمكنه المخاطرة بتلك الكمية الكبيرة من الألواح و تعريضها لأشعة الشمس. |
Tek yapmam gereken onu anlaması gereken kişiye sürekli maruz bırakmak ve geri dönüşlerle nasıl daha çok sen olabileceğini anlamasını sağlamak. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو تعريضها باستمرار إلى مالا تقدمه و في نهاية المطاف, سيظهر من خلال الحلقة المفرغة |
Şiddetli radyasyona maruz kalmış. | Open Subtitles | لقد تم تعريضها لكمية كبيرة من الأشعاع |
Makale, Aflotoksin adındaki bir kanserojene maruz bırakılmış farelerle ilgili bir çalışmayı anlatıyordu; sonra kazeinle besleniyorlardı: sütte bulunan ana proteinle. | Open Subtitles | قام البحث بتفصيل مشروع تم تجربته على مجموعة من جرذان التجارب و التي تم تعريضها لمسرطن (يدعى (أفلاتوكسين، |