"تعزيزات" - Traduction Arabe en Turc

    • Destek
        
    • takviye
        
    • takviyeye
        
    • Desteğe
        
    • takviyesi
        
    Endişelenme. Bir ikisi yaralı. Destek gelene kadar bir yere ayrılmazlar. Open Subtitles لا بأس، عدد من الخصوم جُرحوا، لن يتحرّكوا قبلما تردهم تعزيزات.
    Bu,bir tarım vergisiyle yarışma değil... ...aslında bir Destek. TED انها ليست منافسة، مع المزارعين الريفيين، انها حقيقة تعزيزات.
    Destek kuvvet getirdiklerini de bilmelisiniz. Open Subtitles ويجب أن تعرفي أنها جلبت من خلالها تعزيزات
    - General Lambert'e takviye lazım. - Ancak iyi dileklerimi sunabilirim. Open Subtitles جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي
    Tüm yaşanan heyecandan sonra 9.Şube takviye kuvvetlerle geldi – Open Subtitles بعد كل هذه الاثاره القسم 9 شوهد مع تعزيزات عسكريه
    Destek için Laramie'ye adam yolladım. Onlar gelene kadar savaşmaya devam edeceğiz. Open Subtitles لقد ارسلت لطلب تعزيزات من لارامي سنواصل القتال حتى يأتون
    Sizi bir hafta önce uyarmıştım, Laramie'den Destek alalım dedim. Open Subtitles حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي
    Sen kapının yanında durup Destek güçlerini keseceksin. Open Subtitles سيكون موقعك عند البوابه لمنع تعزيزات العدو
    Carter ve ben Dünya'ya gidip Destek getireceğiz. Open Subtitles كارتر وأنا سنعود إلى الارض لنحضر تعزيزات
    Destek kuvvet olmadan Yıldız Geçidine ulaşamayız. Open Subtitles لن نستطيع الوصول الى البوابه بدون تعزيزات
    Şu andan itibaren 6 saat içinde Yıldız Geçidine Destek göndermeye çalışacağız. Open Subtitles سنحاول ارسال تعزيزات عبر بوابه النجوم بعد سته ساعات من الان
    Çokça Destek getirin. Anlaşıldı mı? Open Subtitles 30 فى محطة قطار المقاطعة الجنوبية مع تعزيزات كثيرة، لك ذلك.
    Çok sayıda Destek getirin. Tamamdır. Open Subtitles 30 في محطة قطار المقاطعة الجنوبية مع تعزيزات كثيرة، لك ذلك
    Belki de elimdeki droidlerden daha iyi takviye birlikleri göndermenizin zamanı gelmiştir. Open Subtitles ربما انه الوقت لان ترسل الى تعزيزات افضل من هولاء الاليين لدي
    Neyse ki yeni eleman Lansing'den gelen yeni bir hukuki takviye kuvveti degil. Open Subtitles لان العضو الجديد لَيسَ تعزيزات قانونية اضافية مِنْ لانسنج.
    Fırsat bulan Norveç Kralı yeni takviye birliklerle tekrar saldırıya geçti. Open Subtitles ما إن شعر بوجود فرصة حتى شرع الملك النروجى بهجوم جديد مع تعزيزات من المحاربين
    Kalenin kaderi kolonicilere değil, Webb'in göndereceği takviye kuvvetine bağlı. Open Subtitles صمود وانهيار حصنك يعتمد على تعزيزات ويب ليس على وجود المستوطنين
    Komutanım, takviye gelene kadar bir yere gidemem... Open Subtitles لا أستطيع المغادره على الأقل حتى تصل تعزيزات
    Efendim, takviye kuvvetleri gelene kadar ayrılamam... Open Subtitles سيدى.. لا أستطيع المغادره على الأقل حتى تصل تعزيزات
    Fernando,Valensia yolculuğunda seni itiyorum ve General Mirandaya takviyeye ihtiyacımız olduğunu bildirin. Open Subtitles فرناندو، أريدك ان تذهب لفالنسيا وإبلاغ الجنرال ميراندا أننا بحاجة إلى تعزيزات
    Desteğe ihtiyacım var. Ama Destek diye birşey yok. Hepsi dondu. Open Subtitles انا احتاج الى تعزيزات ولكن ليس هناك فكلهم مجمدين
    Tekrarlıyorum, derhal HMTT takviyesi istiyorum. Open Subtitles أكرر، أطلب تعزيزات فورية من فرق الرد السريع التكتيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus