"تعلم أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ben
        
    • biliyorsun
        
    • Biliyor
        
    Biliyor musun, ben hayvanların acı çektiğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أنت تعلم, أنا لاأحب أن أرى اى حيوان مسكين يتألم.
    Elbette. Kusursuz hiçbir şeyi yapmam ben. Open Subtitles أنت تعلم أنا لا أفعل أى شيىء إلا إذا فعلته بدقة.
    Baban ve ben bu işe beraber başladık Open Subtitles انت تعلم أنا وأبيك بدأنا سوياً في الأعمال
    biliyorsun, ben buralarda yeniyim, o yüzden merak ediyorum. Open Subtitles كما تعلم .. أنا جديد هنا.. لذلك أنا غريب الأطوار إلى حد كبير
    Ciddi para problemim olduğunu biliyorsun. İşte bu yüzden kız arkadaşına ulaştım. Open Subtitles كما تعلم أنا لديَ أزمة مالية، لهذا اضطررت للذهاب لفتاتك.
    biliyorsun hayatımda değişikliğe ihtiyacım var. Sadece bir kız arkadaşım olamaz. Open Subtitles تعلم, أنا بحاجه للتغيير فى حياتى لا يمكننى الحصول على فتاة واحدة فقط
    Bilirsin, ben hiç geri gitmek istemiyorum. Open Subtitles هل تعلم .. أنا لا أريد أبداً أبداً أن أعود
    Biliyorsunuz, ben sizin inancınızdan değilim, aslında pek dindar biri de değilim. Open Subtitles كما تعلم, أنا لستُ من ذات مذهبك في الحقيقة.. أنا لست شخصاً متديناً للغاية
    Ama ben kilo almıyorum, tamam mı? Herşeyi sabitledim. Open Subtitles نعم، لكنّ هل تعلم أنا لا يزيد وزني، حسناً ؟
    Bilirsin, ben bir adada yaşıyorum bütün her yere bağlantısı köprülerle ve ben onları hiçbir zaman geçmedim. Open Subtitles هل تعلم أنا اعيش فى جزيرة متصلة بكل شئ بجسور و لا أعبرهم أبدا
    - Bak dostum darılma ama ben başka bir erkeğe içini döken yüz göz olan adamlardan değilim. Open Subtitles يارجل أنت تعلم أنا لست من هؤلاء . الذين يفتحون قلوبهم ليبدأوا علاقة مع شخص آخر
    biliyorsun hayatımda değişikliğe ihtiyacım var. Sadece bir kız arkadaşım olamaz. Open Subtitles تعلم, أنا بحاجه للتغيير فى حياتى لا يمكننى الحصول على فتاة واحدة فقط
    biliyorsun ben, uh... son çizdiğin için teşekkür ederim ama sorun şu ki yine yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنت تعلم , أنا أردت أن أشكرك على تلك الرسمة لكن الأمر هو
    biliyorsun,Chris'in hoşlandığı bir aktiviteyi bulmasına memnunum, ama bunu neden bizim garajımızda yapmak zorundalar? Open Subtitles كما تعلم .. أنا سعيدة أن كريس وجد نشاط يحبه لكن لماذا يجب عليهم استخدام المرآب الخاص بنا؟
    Pekala, kontrol edeyim. Aslında bunu yapmak zorunda değilim, biliyorsun değil mi? Open Subtitles حسنا,دعني ألقي نظرة كما تعلم, أنا لا أحصل على أجر إضافي من هذا
    biliyorsun, aslında kaburga deneyeceğim. Open Subtitles تعلم, أنا في الواقع سأجرب الأضلاع الممتازة
    biliyorsun, yürüyebiliyorum, sadece çabuk yoruluyorum. Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles يمكنني المشي, كما تعلم, أنا فقط أتعب بسهولة
    Biliyor musun Maggie'nin annesi ve benim sadece bir çocuğumuz oldu. Open Subtitles هل تعلم, أنا ووالدة ماغي رزقنا بطفل واحد فقط
    Biliyor musun dilini uzatıp kıçını yalayabilmeni isterdim. Open Subtitles أنت تعلم .. أنا أتمنى أن تمد شفتيك بشده إلى الأمام و تضمهما على رأسك و تبتلعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus