"تعلم حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • bile bilmiyorsun
        
    • bilmiyorsun bile
        
    • bile haberi
        
    • bile bilmiyor
        
    • dahi bilmiyordu
        
    • bile bilmiyordun
        
    • haberin
        
    • farkında bile
        
    Kelso, çıbanın ne demek olduğunu bile bilmiyorsun! Open Subtitles كيلسو أنت لا تعلم حتى ما هو الالتهاب الجلدي
    Bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun bile. Open Subtitles إنك لا تعلم حتى ماهي الخطوة الأولى بهذا الشيء
    Elly'in bu geziye çıktığından bile haberi yok. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم حتى أن "إيلي" ستذهب بهذه الرحلة
    Annem benim annem olduğunu bile bilmiyor beni görmüyor. Open Subtitles انها لا تعلم حتى انها أمي هي لا تسمعني لا تراني
    Hatta hayatta olup olmadığını dahi bilmiyordu. Open Subtitles لم تكن تعلم حتى اذا كان ما يزال على قيد الحياة
    Hayatta olduğunu bile bilmiyordun. Open Subtitles لم تكن تعلم حتى أنها على قيد الحياة
    Başçavuş Seo. Uluslararası aramaların ne kadar pahalı olduğundan haberin var mı? Open Subtitles رقيب من الدرجة الأولى سيو، هل تعلم حتى كم تكلف المكالمات الدولية؟
    Hemen geri dönmeliyim. Gittiğimin farkında bile değil. Open Subtitles و يجب علىّ العودة فهى لم تعلم حتى اننى قد غادرت
    Dostum, o tenekelerin dolu olup olmadığını bile bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إذا ما كان يوجد بنزين في تلك العلب، يا رجل
    Tamam da ihtiyacın olan bilgiyi bulabileceğini bile bilmiyorsun. Open Subtitles حسناً, ولكنك لا تعلم حتى إن كنت ستحصل على ما تريد
    Bunu işe yarayacağını bile bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كان الأمر سينجح. اليس كذلك؟
    Brody, onun babası olup olmadığını bilmiyorsun bile. En azından çekip gitmeden Open Subtitles برودي أنت لا تعلم حتى إن كنت أباها
    Ne kadar salak olduğunu bilmiyorsun bile. Open Subtitles لا تعلم حتى مدى غبائك
    - bilmiyorsun bile. Open Subtitles أنت لا تعلم حتى
    Var olduğumdan bile haberi yok. Open Subtitles لا تعلم حتى بوجودي.
    Beth'in bile haberi olmayabilir. Open Subtitles بيث) ربما لا تعلم حتى بوجودها)
    En iyi kısmı da o. Daha doktor olduğumu bile bilmiyor. Open Subtitles هذا هو الجزء الأفضل إنها لا تعلم حتى أني طبيب
    - Buraya geldiği zaman vermeyi planlıyordu. - Nerede olduğunu bile bilmiyor musun yani? Open Subtitles كانت تريد ان تعطيني ياها عندما اتت الى هنا اذا لا تعلم حتى اين هي؟
    Afedersiniz ama Bayan Mercer, bakıcı kamerasının orada olduğunu dahi bilmiyordu. Open Subtitles {\pos(192,220)}المعذرة ، السيدة (ميرسر) لم تعلم حتى أن كاميرة مراقبة الأطفال موجودة
    Bayan Mercer, orada olduklarını dahi bilmiyordu. Open Subtitles {\pos(192,220)}.السيدة (ميرسـر) لم تعلم حتى بوجودهم هنــاك
    Ve sen bir takım olduğumuzu bile bilmiyordun. Open Subtitles و لم تكن تعلم حتى أننا كنا نشكل فريقاً
    Sen, benim var olduğumu bile bilmiyordun. Open Subtitles أنت لم تعلم حتى بوجودي.
    Dışarıda neler döndüğünden haberin yok, değil mi? Open Subtitles لا تعلم حتى ما الذي يجري هناك, أليس كذلك؟
    Kız uyuyordu. Orada olduğumun farkında bile değildi. Open Subtitles مهلاً , لقد كانت تغط في النوم لم تعلم حتى بأني كنتُ هُناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus