Tüm bu süreç boyuncaki desteğinin çok şey ifade ettiğini bilmeni isterim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فقط كما كان دعمك مهماً طوال هذه العملية بكاملها |
Nasıl öleceğini bilmeni istedim, o kadar. | Open Subtitles | أردتك ان تعلم فقط كيف أنك مقدم على أن تموت |
Şunu bilmeni istiyorum o konuşan şeytandı. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم فقط بأنّ بأنّ الكائن الشرير هو من كان يتحدّث |
Ne hisseciğimi tek bilensen, | Open Subtitles | لو أنك تعلم فقط, كم أشعر أنني أبلغ |
Ne hissettiğimi tek bilensen, | Open Subtitles | لو أنك تعلم فقط, كم أشعر أنني أبلغ |
Ve sadece şunu bil, ben her zaman yanında olacağım. | Open Subtitles | ... و أردتك أن تعلم فقط بأني سأكون هناك دائماً من أجلك |
Biliyorum, bunu söylemiştim, ama gerçekten ne kadar üzgün olduğumu bilmeni isterim. | Open Subtitles | انا اعرف .. ولكن أردتك ان تعلم فقط مدى أسفي |
Şunu bilmeni isterim ki seni hiç kandırmadım. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فقط أنني لم أعني أبدًا أن أضللك |
Sadece eğer istersem yapabileceğimi seninde bilmeni istedim. | Open Subtitles | أردتكَ أن تعلم فقط بأنّه سيكون أسلوبي إذا إضطررت لذلك. |
Arabayı köprüden aşağı sürdüğümde hiçbir fikrim olmadığını bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فقط انني عندما انحرفت عن الجسر لم تكن لدي ادنى فكرة |
bilmeni isterim ki başına gelenlere çok üzüldüm ve sen benim ağabeyimsin ve seni gerçekten umursuyorum. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم فقط أن... آسف بالنسبة لما حدث لك |
bilmeni isterim ki ben her zaman yanındayım. | Open Subtitles | حسنا, أود أن تعلم فقط أني هنا من أجلك |
Her şeyi batırdığım için üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | "أريدك أن تعلم فقط أنني آسفة لإفساد كل شيء. |
bil diye söylüyorum. Boşanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | حتى تعلم فقط, أنا أبحث عن الطلاق |
İyi bil ki, o adamlara asla yamuk yapamam. | Open Subtitles | كي تعلم فقط يا رجل لن أشي بهؤلاء الرجال |
bil diye söylüyorum. | Open Subtitles | تعلم , فقط حتى تعلم |