"تعلم لا" - Traduction Arabe en Turc

    • bilirsin
        
    • Biliyorsun
        
    Evet, yani, bilirsin, hiçbir konu hakkında kesin bir karar alma. Open Subtitles إذاً, كما تعلم لا تجزم بأيِّ قرارٍ نهائيٍّ حيال أيَّ شئ
    bilirsin, çok değil, ama yıl sonunda, herkesin fazladan bir kaç doları vardı. Open Subtitles انت تعلم .. لا شيء كثير , لكن في نهاية العام يكون لدي الجميع دولارات اضافية
    O bilmiyor. İrlanda bedduası nerden bilirsin ki. Open Subtitles إنها لا تعلم لا يوجد هنالك لعنه آيرلندية
    Biliyorsun, cinayet davası açmak için cesede ihtiyaçları yok, bunu biliyor muydun? Open Subtitles انت تعلم, لا يحتاجون الى جسد لضغط تهم الاجرام هل علمت بذلك؟
    Bekle! Bu kadar büyük bir şekeri yiyemeyeceğimi Biliyorsun! Open Subtitles لحظة , انت تعلم , لا يمكنني اكل هذا بها الكثير من السكر
    Beni polis mi yapacaksın? Sütçülüğü isteyen yok, bilirsin. Open Subtitles أيمكنك أن تجعلني شرطي كما تعلم , لا أرباح جيدة من تجارة الحليب
    bilirsin burada oturup birilerini işaret etmek kolaydır. Open Subtitles تعلم لا نستطيع ان نجلس هنا ونوجه طوال اليوم
    bilirsin,şu yatak örtüsüne gerçekten uzanmamalısın. Open Subtitles كما تعلم .. لا يجب عليك الاستلقاء على هذا المفرش
    bilirsin, ne olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles كما تعلم , لا أعلم حتى إنه شيئاً ما لا أستطيع أن
    bilirsin, eski erkek arkadaş- yeni erkek arkadaş garipliğini yaşamak istemiyorum. Open Subtitles تعلم, لا أريد أن تكون هناك أي من الغرابة بين الصديق القديم والصديق الجديد.
    Ve bilirsin, kazayla kuzenimle seks yaptığımdan daha kötü olamaz. Open Subtitles إنها خطوة مهمة مهمة لي و , تعلم , لا يمكن أن يكون أسوأ من تلك المرة التي مارست فيها الحب مع ابن عمي بالمصادفة
    bilirsin? Hayır hayır. Denge yok Hiç denge yoktu. Open Subtitles كما تعلم , لا , لامقارنة , لم أحصل على أي مقارنة
    Normal bir cinayet olabilir, bilirsin, bizim bölümümüze girmeyebilir. Open Subtitles قد تكون جريمة عادية -أنت تعلم , لا يخصنا ذلك
    bilirsin, erkekler yok, kesinlikle, hiç bi şekilde. Open Subtitles تعلم, لا فتية, لا طريقة ولا كيفية.
    Tabii Amy sürekli kızarmış tavuk yapıp duruyor. Buna karşı koyamam bilirsin. Open Subtitles بالطبع, (أيمي) تظل تصنع ذلك الدجاج المقلي وكما تعلم لا أستطيع مقاومته
    bilirsin, seni çileden çıkartan şey nedir ? Open Subtitles كما تعلم, لا احب اطلاق الاحكام؟
    bilirsin, ya bir generale yalancı demek istemediyse? Open Subtitles انت تعلم , لا يريد ان يدعو لواء بكاذب ؟
    Bekle! Bu kadar büyük bir şekeri yiyemeyeceğimi Biliyorsun! Open Subtitles لحظة , انت تعلم , لا يمكنني اكل هذا بها الكثير من السكر
    Hey, adamım. Ben... Biliyorsun, ben gerçekten... Open Subtitles مرحباً يارجل, أودّ ذلك ولكنّك تعلم, لا يمكنني
    Son anında, başka hiçbir yerde olmak istemeyeceğini Biliyorsun. Open Subtitles انت تعلم لا يوجد مكان بالعالم قد يغير نهاية ماحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus