En azından sunumun bu kısmı ile ilgili talimatlarımı takip edebilmişler. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل انهم يتبعون تعليماتي بخصوص هذا الجزء من العرض |
Belediye Başkanı'yla konuşup, ilave talimatlarımı almak için bana dönseniz daha iyi edersiniz. | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتصل بالعمدة ثم تعود الي لتأخذ تعليماتي التالية |
Eğer duymuş olsaydım Talimatlarım, kaçışı olmayan bir son için olurdu. | Open Subtitles | لو فعلت لكانت تعليماتي تتعلق بإحضار المحتوم |
Benimle kalıp ne dersem onu yapın ve herkes buradan kurtulsun. | Open Subtitles | ،الآن أبقوا معي ونفذوا تعليماتي وسأخرج الجميع من هنا، حسنًا؟ |
Sessiz olun! emirlerime itaat ettiğiniz sürece hiçbir şey olmayacak. | Open Subtitles | اهدأوا الان , لن يحدث شئ ما دمتم تتبعون تعليماتي |
Neden benim Talimatlarıma karşı geldiğini anlat. | Open Subtitles | أسرد قضيتك مباشرةً لماذا جئت ضد تعليماتي |
Aynı anda talimatlarımı dinleyerek zihin berraklığını gösterecek. | Open Subtitles | الاستماع إلي تعليماتي في تفس الوقت سيعطيكِ الوضوح |
Ama bir şekilde talimatlarımı hatırlayacaksın, ve ne zaman bu sözcükleri duyarsan | Open Subtitles | تعليماتي لك ..حتي اللحظة التي تسمع بها عبارة |
Zamanı geldiğinde, talimatlarımı takip edersen her şey güzel olacak. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام |
Sadece talimatlarımı izle. Bu işi hemen halletmeliyiz. | Open Subtitles | فقط اتبع تعليماتي وسننتهي من المهمة بسرعة |
Benim talimatlarımı uygulayın ve ben de sizi beni götürdüğü yere götüreyim. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي وسوف أدلّكَ على المكان الذي أخذني إليه |
Benim talimatlarımı uygulayın ve ben de sizi beni götürdüğü yere götüreyim. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي وسوف أدلّكَ على المكان الذي أخذني إليه |
Ama şunu söyleyeyim detaylara önem vermek burada son derece önemlidir ve Talimatlarım çok açık ve netti. | Open Subtitles | لكني أعلم أن الإنتباه للتفاصيل يحمل أهمية عالية هنا و تعليماتي كانت محددة |
Talimatlarım saat 13:00'de burada bulunmam ve hazır olmam. | Open Subtitles | تعليماتي أن أكون هنا في الساعة الواحدة وأن أكون مستعدة |
Bir dahaki sefere ben ne dersem onu yapacaksın. | Open Subtitles | بالمره القادمه,يجب ان تنفذي تعليماتي |
Yazılacak çok mektup var. emirlerime uyacaksınız? | Open Subtitles | هناك الكثير من النسخ التي يجب أن نعمل عليها، عليكِ اتباع تعليماتي |
Şu andan itibaren Talimatlarıma göre programı sürdüreceksin. | Open Subtitles | من هذه اللحظة سقدمين البرنامج على حسب تعليماتي |
Dikkat edin, dediğimi yapın ve şanslıysak gün doğmadan bu ormandan çıkarız. | Open Subtitles | احذروا واتبعوا تعليماتي ومع الحظ سنخرج من الغابة بحلول الصباح |
Ajanlarıma ikinci kez kontrol etmeleri için talimat verdim. | Open Subtitles | لقد أصدرت تعليماتي للعملاء بمضاعفة تفحصه. |
Hayır gerek yok. Emirlerimi bekleyin. | Open Subtitles | إحتجزْهم مِنْ الآن إنتظرْي تعليماتي |
Tüm önemli şeylerde sana verdiğim talimatları hiçe saydın, ve en önemlisi, beni mahkemenin önünde utandırdın. | Open Subtitles | حجب المعلومات الهامة عني تجاهل تعليماتي والاهم من ذلك احرجتني في جلسة علنية |
dediklerimi yapsaydık, adam şimdi acil servis yerine ilgili birime sevk edilirdi. | Open Subtitles | إذا اتبعت تعليماتي, فسيكون الرجل الآن في مرحلة تحديد الخطر, بدل الطوارئ |
Devamlı komutlarıma uyun ve devamlı kendinizi koruyun. | Open Subtitles | اتبعا تعليماتي طوال الوقت, احميا أنفسكما طوال الوقت. |
talimatım, durumu tartmaktı. | Open Subtitles | تعليماتي كانت بخصوص تقييم الوضعيّة |
Antreye geleceksin. Sonraki Talimatımı orada bekle. | Open Subtitles | ستكون في الردهة إنتظر تعليماتي التالية هناك |
O evden kaçınmanıza dair verdiğim talimatlara karşı geldiniz. | Open Subtitles | ضد تعليماتي الصارمة بالإبتعاد تماماً عن المكان |
Soru sormadan benim direktiflerimi izleyeceksin. | Open Subtitles | وهل ستتبعُ تعليماتي بغير نقاش؟ |