"Şirket" derken mafyayı kastediyorsun, değil mi? Şimdiye dek kimse onları yakalayamadı. | Open Subtitles | بكلمة "شركة"تعنون المافيا,اليس كذلك؟ |
Bunu mu kastediyorsun? | Open Subtitles | هل تعنون هذا فعلاً ؟ |
Ne... neyi kastediyorsun? | Open Subtitles | ماذا ؟ ... ماذا تعنون ؟ |
Ama burayı çok seviyorum, sizler benim için önemlisiniz. | Open Subtitles | ولكنني احب العمل هنا وانتم تعنون لي الكثير |
Hepiniz benim için çok önemlisiniz. | Open Subtitles | كلكم تعنون الكثير لى |
Eğer hemen ondan özür dilerseniz, ki yapacağınızı biliyorum belki, ona gülmediğiniz konusunda kendisini ikna edebilirim. | Open Subtitles | الآن ان اعتذرتم كما اعرف انكم ستفعلون استطيع اقناعه انكم فعلا لم تكونوا تعنون ذلك حقا |
Sen ve ailen benim için çok önemlisiniz. | Open Subtitles | أنتِ وأسرتكِ تعنون لي الكثير |
Sen ve ailen benim için çok önemlisiniz Freya. | Open Subtitles | (أنتِ وأسرتكِ تعنون الكثير لي (فريا |
Eğer hemen ondan özür dilerseniz, ki yapacağınızı biliyorum belki, ona gülmediğiniz konusunda kendisini ikna edebilirim. | Open Subtitles | الآن ان اعتذرتم كما اعرف انكم ستفعلون استطيع اقناعه انكم فعلا لم تكونوا تعنون ذلك حقا |