"تعنِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ifade
        
    Bu avizeler, beyaz masa örtüleri bir bok ifade etmiyor! Open Subtitles الشمعدانات والشراشف البيضاء الفخمة لم تعنِ له شيئاً
    Belki sana pek bir şey ifade etmedi ama benim için çok şey ifade ediyordu. Open Subtitles أني,ربما لم تعنِ لك الكثير لكنها عنت الكثير لي
    Ama hiçbir anlam ifade etmiyordu en azından benim için. Open Subtitles لكنّها لمْ تعنِ شيئاً، ليس لي على الأقل.
    Özür dilerim ama aile kelimesi bana pek anlam ifade etmiyor. Open Subtitles آسف إن لم تعنِ العائلة كثيرًا لي
    Minibüs tüm bu olanlardan birazcık daha fazlasını ifade ediyordu. DL: Çünkü Hurley içerisinde bir ceset bulmuştu. Open Subtitles الحافلة لم تعنِ هذا و حسب بل إن (هورلي) وجد جثة ميتة فيها
    Pekala, gözlerimin içine bak Aidan ve geçirdiğimiz birkaç haftanın sana bir şey ifade etmediğini söyle. Open Subtitles انظر في عيناي رجاءً يا (آيدِن)، واخبرني بأنّ الثلاثة أسابيع لم تعنِ شيئًا لكَ.
    Çünkü hiçbir şey ifade etmiyordu. Open Subtitles لأنها بالفعل لم تعنِ أي شيء
    Çünkü hiçbir şey ifade etmiyordu. Open Subtitles لأنها بالفعل لم تعنِ أي شيء
    Hiçbir şey ifade etmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعنِ شيئاً
    Birşey ifade etmiyordu. Open Subtitles لم تعنِ شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus