"تعودِ" - Traduction Arabe en Turc

    • artık
        
    Şimdi de kalkmış artık arkadaş bile olmadığınız biri hakkında beni mi uyarıyorsun? Open Subtitles والآن أنتِ تُحذِرينَي من شَخصُ أنتِ لم تعودِ صديقةُ معه بعدَ الآن؟
    Ama artık Xander Feng hakkında yazmıyorsun, değil mi? Open Subtitles لكنك لم تعودِ تكتبين عن زاندر فانج، أليس كذلك؟
    Nefret artık taşımak zorunda olmadığın bir yüktür. Open Subtitles فالكراهيّة... عِبْءٌثقيل... و أنتِ لم تعودِ بحاجةٍ إلى حملها
    Haklısın. - Yani artık patronum değilsin. - Ne yazık ki. Open Subtitles .صحيح. لذا أنتِ لمْ تعودِ رئيستي - .يا للأسف -
    Yani onu artık kaynak olarak görmüyorsunuz? Open Subtitles إذا انتِ لم تعودِ تعتبريه كمصدرٍ لك؟
    Ama belki de artık bunu düşünmüyorsunuz. Open Subtitles لكن ربما إنكِ لم تعودِ تعتقدين ذلك؟
    artık lisede değilsiniz Bayan Shaw. Open Subtitles لم تعودِ في المدرسة الثانوية ، أنسه (شو).
    Beni artık sevmiyorsun, ha? Open Subtitles لم تعودِ تحبينني أليس كذلك ؟
    Onu artık çekici bulmuyor musun? Open Subtitles لم تعودِ بعد الآن تجذبينه
    artık Kansas'da değilsin, Toto. Open Subtitles -لمْ تعودِ في (كنساس) بعد الآن يا (توتو )...
    Hadi ama, artık çocuk değilsin. Open Subtitles هيا! لم تعودِ فتاة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus