"تعويضات" - Traduction Arabe en Turc

    • tazminat
        
    • tazminatı
        
    • ödeme
        
    • telafi
        
    • Telâfi
        
    • tazminatının
        
    • Hasar derken
        
    Ama, bu sefer de işi beceremezsen firmam, tazminat için Belçika parlamentosuna başvuracak. Open Subtitles لكن، إن فشلت هذه المرّة ستتّجه شركتي إلى برلمان المقايضة للحصول على تعويضات
    Çalışanların tazminat bedellerine çeşitli ilavelerin yapılması istenmekte. Open Subtitles قد يطمع المرء أيضاً في بدل اصابة العمل من بين عدّة تعويضات.
    "Ve Jüri, davacıyı haklı bularak kendisine manevi tazminat olarak Open Subtitles "و تجد هيئة المحلفين المدّعي عليه" "ملزماً بدفع تعويضات تأديبية"
    Senin vereceğin işçi tazminatı bunu karşılamaz, değil mi? Open Subtitles تعويضات العاملين لديك لا تغطي ذلك أليس كذلك ؟
    Eğer onu kovacak olursak vergisi, işten çıkarma tazminatı ve sosyal sigortası toplam 14,456 Real tutuyor. Open Subtitles الضرائب و تعويضات الإقالة و التأمينات الإجتماعية تكلّف 14,458 ريالاً برازيلياً
    Yeni bir ev, güzel bir toprak, ve bolca bir nakit ödeme çok fazla su ve elektrik! Open Subtitles سيقدملكمبيتجديد،أراضيطيبة.. ودفع تعويضات مالية سخية لكم والكثير من الماء والكهرباء.
    Ancak Amerikalı mevkidaşı Dışişleri Bakanı Byrnes Almanya'nın daha fazla tazminat ödememesini istiyordu. Open Subtitles ،لكن نظيره الأمريكي ،وزير الخارجية بيرنز كان حريصًا على عدم دفع ألمانيا أيه تعويضات أخرى
    Dün atalarımı katleden bir aileden tazminat almaya hak kazandım. Open Subtitles بالأمس استلمتُ تعويضات من العائلة التي استعبدت أسلافي
    - Siyah insanlar tazminat alıyor. Open Subtitles اذا حصل الناس السود على الاموال فـ لن تكون عبارة عن تعويضات
    Ben tazminat almıyorum, çünkü siyah bir adam olarak gururum ve haysiyetim var. Open Subtitles انا لا اعلم ما هو رأيك ولكني لن اقبل بأي تعويضات لاني كـ رجل اسود امتلك كرامتي ، وكبريائي
    Sen de tazminat parandan feragat ederek işi bıraktın. Open Subtitles وستحصل على القليل من تعويضات نهاية الخدمة بالمقارنة بذلك.
    Ülke çapında bir gıda zinciri bize çeyrek milyon dolarlık tazminat davası açıyor. Open Subtitles و لديّ منظمة أطعمة دولية ترفع دعاوي قضائية على هذا القسم للحصول على تعويضات بقيمة ربع مليون دولار بسبب تدمير الممتلكات
    Boru hatta döşenmek üzere toprağı çalınan 3,000 çiftçiyi tazminat savaşı için çağırıyorum. Open Subtitles أدعو لتقديم تعويضات للـ 3 آلاف مزارع الذي سرقت أراضيهم لإفساح الطريق لخطوط الأنابيب
    Aileler için tazminat demek bir anlamda. Open Subtitles حسناً ، يعنى هذا أولاً تعويضات للعائلات.
    İşçi tazminatı ve diğer maluliyet ödemeleri sizin kârınızı nasıl etkileyebilir? Open Subtitles اتعني مدفوعات تعويضات العامل والعوائق الأخرى قد تؤثر على فائدتك؟
    Kölelik tazminatı Lillian. İyi koydu. Open Subtitles سوف أخذها عوضًا كـ تعويضات للعبودية , ليليان
    Almanya savaş tazminatı ödediği için radikaller şimdiden beni suçluyor. Open Subtitles بالفعل، المتطرفين يلقيون باللوم علي من أجل دفع تعويضات الحرب في ألمانيا
    Belki senin için satmaya başladı ve daha büyük bir ödeme istedi alamazsa, ihbar etmekle tehdit etti, sen de onu öldürdün? Open Subtitles وأراد دفع تعويضات أكبر وهدد بالإبلاغ عنكَ إذا لم يحصل على المال لذا قمتَ بقتله
    Toprağın çok az bulunduğu zirvelerde yaşarlar ancak bunu bir şekilde telafi ederler. Open Subtitles تعيش على قمم الجبال حيث التربة القليلة ولكن هنالك تعويضات أساسية
    Telâfi etmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أقدّم تعويضات أنظري إليّ
    Ardından da biz seni çalışan tazminatının geri alınması için dava edelim. Open Subtitles فسوف أقاضيكِ لاستعادة تعويضات من توظيفكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus