"تعيش هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • orada yaşıyor
        
    • orada yaşıyorsun
        
    • orada yaşaman
        
    • orada yaşamıyor
        
    • orada yaşayan
        
    • orada yaşar
        
    • orada yaşayabilirsin
        
    O da orada yaşıyor. Diğerleriyle alakam yok ama. Open Subtitles تعيش هناك أيضا لكني لا أزعج نفسي مع الآخرين
    Annem orada yaşıyor ve O'na başardığım zaman geri gelip, Open Subtitles والدتى تعيش هناك واخبرها بما يحدث
    Annem orada yaşıyor. Bazen de ben. Open Subtitles -أمي تعيش هناك و أنا أعيش هناك بعض الأوقات
    Ve neden orada yaşıyorsun? Open Subtitles و لماذا تعيش هناك ؟
    Çocuklarımız daha iyi okula gitsin diye senin orada yaşaman çok nazikçe. Open Subtitles من اللطف أن تعيش هناك حتى يستطيع أولادنا ارتياد مدرسة أفضل
    Ailem artık orada yaşamıyor ve birisi de yakıp kül etti. Open Subtitles عائلتي لا تعيش هناك بعد الآن
    Ben de öyle. Annem orada yaşıyor. Open Subtitles مرتين سنويآ وأنا أيضآ أمي تعيش هناك
    Arkadaşım Julie Harper orada yaşıyor. Open Subtitles صديقتي العزيزة , جولي هاربر تعيش هناك
    Biliyorsun, onun en büyük idolu orada yaşıyor, Maria. Open Subtitles اتعليم انها اعظم غبيه ماريا تعيش هناك
    Ailem orada yaşıyor. Open Subtitles عائلتي ما زالت تعيش هناك إلى الأن
    Hocam orada yaşıyor. Open Subtitles -معلّمتي تعيش هناك . -أَيّ معلمة؟
    - Hiç bir şey, yapılabilecek bir şey yok. O orada yaşıyor. Open Subtitles هي تعيش هناك و أنا اعيش هنا
    Evet, halacığım orada yaşıyor. Open Subtitles أجل، خالتي تعيش هناك
    Neneleri hâlâ orada yaşıyor. Open Subtitles كانت جدتهم لا تزال تعيش هناك
    Paris'te yaşıyor ve annesi de orada yaşıyor. Open Subtitles تعيش بـ (باريس) ووالدتها تعيش هناك ايضاً
    Sen ise orada yaşıyorsun. Open Subtitles وانت تعيش هناك.
    - Sen de orada yaşıyorsun. Open Subtitles -أنت تعيش هناك أيضاً
    Sadece orada yaşıyorsun. Open Subtitles تعيش هناك
    Bu durumda orada yaşaman gerekmez mi? Open Subtitles لكن، ليس من الضروري أن تعيش هناك.
    orada yaşayan yaratıkların, onu sürgün ettikleri, Dünya adında bir gezegenden geldi. Open Subtitles جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك.
    En üst kata kadar çıkmamız gerekecek. Yubaba orada yaşar. Open Subtitles يجب ان نذهب الى الطابق العلوي يوبابا تعيش هناك
    Ve ne yapacağına karar verene kadar çalıştığın süre boyunca orada yaşayabilirsin. Open Subtitles ويمكنك أن تعيش هناك بينما تقوم بالعمل فقط حتى تفهم خطوتك التاليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus