"تغادرا" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmenizi
        
    • ayrılmayın
        
    • gitmiyorsunuz
        
    • ayrılmalısınız
        
    • Gitmeden
        
    • gitmezseniz
        
    • çıkamayacaksınız
        
    Ve şimdi de gitmenizi istiyorum. Hemen şimdi gitmenizi istiyorum! Open Subtitles و الآن أريدكما أن تغادرا غادرا علي الفور
    Şimdi, kibarca sizden, buraya nasıl girdiyseniz, aynı şekilde gitmenizi isteyeceğim. Open Subtitles والآن سأطلب منكما أن تغادرا هذا المكان كما أتيتما.
    Ama ülkeden ayrılmayın. Soruşturma henüz bitmedi. Open Subtitles سيطلق سراحكما بناءً على مسؤوليتكما لا تغادرا المنطقة، لم ينتهِ التحقيق بعد
    Sen ve o aptal güvercin hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles أنت وتلك الحمامة اللعينة لن تغادرا المكان
    - Babanla beraber hemen şehirden ayrılmalısınız. Open Subtitles -أنتِ ووالِدُكِ يجب أن تغادرا المدينة حالاً
    Siz Gitmeden önce bir fotoğraf çekilelim hadi. Open Subtitles مهلاً، قبل أن تغادرا دعونا نلتقط صورة. أجل، سيلفي!
    Çünkü.. Eğer gitmezseniz çok kızacak. Open Subtitles لأنكما إن لم تغادرا سيخيب ظنها كثيراً
    Ben de barımdan gitmenizi tercih ederim. Open Subtitles و أنا افضل ان تغادرا كلاكما حانتي
    Öyleyse gitmenizi rica edeceğiz. Open Subtitles حسنا انا اطلب منك ان تغادرا الان
    Fakat şimdi ikinizin de gitmenizi istiyorum. Open Subtitles حتى الآن أريد منكما أن تغادرا
    gitmenizi istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدكما أن تغادرا.
    Bizzat benden emir almadıkça buradan ayrılmayın. Open Subtitles لا تغادرا إلا عندما تسمعا أمراً مباشراً منى
    - Tamam. İdrarlı bölgeden ayrılmayın! Open Subtitles اتفقنا، لا تغادرا نطاق البول.
    Bu odadan ayrılmayın, anladınız mı? Emredersiniz efendim. Open Subtitles -لا تغادرا هذه الغرفة ،حسنٌ؟
    Neden siz ikiniz, çok pahalı avukatlarımı işin içine karıştırmadan, buradan gitmiyorsunuz? Open Subtitles إذا، لما لا تغادرا أنتما الإثنين قبل أن أجعل محامي باهظ الثمن يتدخل في الأمر؟
    Neden gitmiyorsunuz? Open Subtitles ـ لما لم تغادرا أيها الرفاق؟
    Sanırım şimdi ayrılmalısınız. Open Subtitles أظن بأنه من المستحسن أن تغادرا الآن
    Starling polisleri her an oraya gelebilir. Hemen oradan ayrılmalısınız. Open Subtitles أفضل شرطيّي (ستارلنج) سيصلون بأيّة لحظة، يجب أن تغادرا فورًا.
    Gitmeden önce hepsini temizleyeceksin. Open Subtitles نظفوا كل هذا قبل أن تغادرا
    Annem, sen ve Maya Gitmeden gelir. Open Subtitles لا ، لا ، ستعود أمي قبل أن تغادرا أنتِ و (مايا)
    Siz de bir adamın evindesiniz ve ben gitmezseniz polis çağıracağım. Open Subtitles -وأنتما بداخل منزل رجل . -سأتصل بالشرطة إذا لم تغادرا .
    Eğer şimdi gitmezseniz polisi arayacağım. Open Subtitles ، إن لم تغادرا حالاً . فسأتصل بالشرطة
    Bilinen sebeplerden dolayı bu odadan dışarıya çıkamayacaksınız. Open Subtitles لأسباب واضحة لن تغادرا تلك الغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus