"تغادرين" - Traduction Arabe en Turc

    • terk
        
    • gidiyorsun
        
    • gitmene
        
    • çıkarken
        
    • giderken
        
    • ayrılıyor
        
    • gitmiyorsun
        
    • gidersin
        
    • gittiğinde
        
    • ayrıldığını
        
    • ayrılıyorsun
        
    • Gitmeni
        
    • çıkınca
        
    • çıkmana
        
    • gittiğin
        
    Bu gece Goşen'i terk edeceksiniz. Open Subtitles لسوف تغادرين جوشن أنت و عائلتك هذه الليله
    Bir şeyde üstün olamadığın her an gidiyorsun. Open Subtitles دائماً ما تغادرين عندما لا تستطيعين معالجة أمر ما
    Arkadaşların gitmene nasıI izin veriyor anlamıyorum,çünkü o evi sen yarattın. Open Subtitles كيف يدعكِ الآخرون تغادرين ؟ أنت شيّدتِ هذة الدّار
    Ayda bir kez, kanserli çocukların koğuşundan çıkarken gözlerinde yaş oluyor. Open Subtitles مرة بالشهر، عندما تغادرين عنبر أطفال السرطان، تلمع عيناكِ
    Akşam eve giderken bunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أهذا ما تخبرين به نفسك عندما تغادرين هذا المكان ليلاً ؟
    Şehirden ayrılıyor musun? Open Subtitles هل تغادرين المدينة
    Neden daha berbatlaştırmadan gitmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تغادرين قبل أن تجعلي الأمر أسوأ؟
    Bu gece Goşen'i terk edeceksiniz. Open Subtitles لسوف تغادرين جوشن أنت و عائلتك هذه الليله
    Eğer beni terk edersen Kahnweiler aynı gün seninle olan mukavelesini fes eder. Open Subtitles في اليوم الذي تغادرين هو اليوم الذي سيلغي كانوايلر فيه العقد
    Bu eve tahtırevanla mı geleceksin yoksa ölü olarak mı terk edeceksin? Open Subtitles تأتين هذا البيت على هودج أو تغادرين البيت ..
    İşten sonra kendi psikiyatristine gidiyorsun ve hastalarından yakınıyorsun ve genç sevgilinin seni nasıl terk ettiğini anlatıyorsun. Open Subtitles تغادرين العمل وتذهبين للتحدث إلى طبيبك النفسي الخاص وتتذمرين حول مرضاكِ وحول فتاك الدمية وحولذهابهليكونمعزوجته.
    Korra' yı uyarmalıyız. - Bu kadar çabuk mu gidiyorsun? Open Subtitles يجب أن نحذر كورا - تغادرين بهذه السرعة ؟
    Demek gidiyorsun. Harbi harbi bizi terk ediyorsun. Open Subtitles إذًا أنتي تفعلينها أنتي تغادرين
    Öylece çekip gitmene izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة
    Öylece çekip gitmene izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة
    çıkarken kapıyı kilitle yeter, tamam mı? Open Subtitles أقفلي الباب و حسب عندما تغادرين , حسناً ؟
    Aslında geçen gün Katherine'in evinden çıkarken ikiniz çok samimi görünüyordunuz. Open Subtitles حسناً.. بينما كنتِ تغادرين منزل " كاثرين" ذلك اليوم.. بدوتما ..
    William seni bavulunla giderken gördüğü için çok üzülmüş. Open Subtitles ويليام مان مستاءا جدا حينما رآك تغادرين بحقيبتك
    - Ne şimdi,ayrılıyor muyuz? Open Subtitles -اذاً , ماذا , سوف تغادرين ؟
    Yakın bir zamanda gitmiyorsun değil mi? Open Subtitles إنكِ لن تغادرين بأيّ وقتٍ قريب , أليسَ كذلك؟
    Daha sonra istersen gidersin, Gitmeni gerektirecek bir şeyler olursa... Open Subtitles لاحقاً ، يمكنك أن تغادرينا إن أردتِ حين يكون لديك ما تغادرين لأجله
    gittiğinde elinde bir tek hayat boyu düş kırıklıkları kalacak. Open Subtitles عندما تغادرين لن تكون أمامك إلا حياة تسودها خيبة الأمل
    Evden ne zaman ayrıldığını, eve ne zaman geldiğini, arkadaşlarının ne zaman sende kaldığını bilmek isteyecek. Open Subtitles يريد ان يعرف متى تغادرين ومتى تعودين للمنزل متى تدعين اصدقائك
    Birlikte görünmemeliyiz bu yüzden şimdi buradan ayrılıyorsun. Open Subtitles ،لا يجب أن يرانا أحد سوية لذا، سوف تغادرين الآن
    Hastaneden çıkınca en çok ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles ما الذي ترغبين في فعله عندما تغادرين المستشفى؟
    Evden çıkmana izin verseydim hapishanede fahişelerle sigara için kavga ediyor olurdun. Open Subtitles لو أني تركتك تغادرين المنزل لكنتي اللآن .بالسجن تتقاتلين مع الساقطات من أجل السجائر
    Sadece gittiğin her neresiyse, oradan döndüğünü fark etmemiştim. Open Subtitles إنّما لم أدرك أنّك عدت من أينما مكان تقصدينه حين تغادرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus