"تغذّي" - Traduction Arabe en Turc

    • beslen
        
    • Beslenmeden
        
    • beslemiyorsun
        
    Sorun yok. Herkes çok üzgün olduğunu sanacak. Benden beslen. Open Subtitles لا بأس، الجميع سيظنّكِ مكروبةً تغذّي عليّ
    Bekle, bekle, bekle. Elena. Benden beslen. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر (إيلينا)، تغذّي منّي
    Yani, benden beslen! Open Subtitles إذن, تغذّي منّي.
    Bu onun hakkında sevdiğim şeylerden biriydi. Beslenmeden hayatta kalabileceğini ciddi ciddi düşünüyor olamaz. Open Subtitles وهذا أحد أسباب تعلُّقي بهِ، ولا أظنّه سينجو دون تغذّي.
    Beslenmeden haftalarca yaşayabilir ama açlık esamesi göstermez çünkü bedenini ve aklını bu kadar kontrol edebiliyor. Open Subtitles إنّه يمضي أسابيع بلا تغذّي ولا تبدو عليه آثار الجوع وكأنّه يسيطر على عقله وجسده.
    Rocky.neden Chand i beslemiyorsun? Open Subtitles روكي لماذا تغذّي جاند؟
    Neden halkını beslemiyorsun? Open Subtitles لماذا تغذّي شعبك؟
    Sana benden beslen dedim, beni köküme kadar em demedim! Open Subtitles قلت تغذّي مني, وليس جففيني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus