"تغضب مني" - Traduction Arabe en Turc

    • bana kızma
        
    • Bana kızgın
        
    • bana kızamazsın
        
    • bana kızıyor
        
    • bana kızmazsın
        
    • Bana kızgınsan
        
    • kızmaya
        
    • kızmadan
        
    • kızmadığın
        
    • kızma bana
        
    Bill, lütfen bana kızma ama,... bunu sormamdan nefret ettiğini de biliyorum... Open Subtitles بيل ، أرجوك لا تغضب مني ... أعلم أنك تكره حين أسألك
    Yapamadığım için bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني, لأني لم أستطع أن أتعامل مع الموقف
    Hiç tanımadığım bir grup insan bana bağlılığı bilmeyen "eşcinsel adam"mışım gibi kızgınlar diye Bana kızgın olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب مني كوني غاضب من مجموعة من الناس لا اعرفهم يتصرفون كأني المنحرف الذي لا يمكنه الارتباط
    Ne yapacağımı bilmediğim bir şey yüzünden bana kızamazsın! Open Subtitles ولا يحقُ لكَ أن تغضب مني لأنّي لم أعلمَ كيف أتصرف!
    Bazen de kedim bana kızıyor ama karnını ovalayınca sesi kesiliyor. Open Subtitles بعض الأحيان قطتي تغضب مني وكل ما تحتاجه بعض المداعبة في بطنها
    Umarım bana kızmazsın, ama amcam müzik yapımcısı ve ona CD'ni verdim. Open Subtitles اتمنى الا تغضب مني لان عمي يعمل في مجال الموسيقى و قد قمت بأعطاءه السي دي الخاص بك
    Bana kızgınsan, kız ama Cary'i cezalandırma! Open Subtitles ان كنت تريد أن تغضب مني فأفعل ذلك ولكن لا تعاقب (كاري)
    Tanrıcılık oynarken yakalandın diye bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين.
    bana kızma. Ben sadece işimi yapıyorum. Open Subtitles لا تغضب مني أنا فقط أقوم بعملي
    Haydi ama, mızmız herif, bana kızma. Open Subtitles هيا ، أيها المزعج ، لا تغضب مني
    bana kızma. Open Subtitles أم ، حسنا ، الآن، لا تغضب مني.
    Bilirsin, ona değil Bana kızgın olman senin için daha kolaydı Open Subtitles لمَ لم تقل شيئاً؟ ... تعرف انه من السهل ان تغضب مني عوضاً عن غضبك من امك
    Bana kızgın olmaya hakkı var. Open Subtitles من حقها أن تغضب مني
    Seni kaybetmek istemediğim için bana kızamazsın. Open Subtitles يجب ألا تغضب مني لأني لا أريد أن أفقدك
    Sen bana kızamazsın. Ben hastayım. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب مني
    Şu an bana kızıyor musun? Open Subtitles هل تغضب مني الان ؟
    Umarım yarın bana kızmazsın. Open Subtitles أتمنّى أن لا تغضب مني غدا
    Bana kızgınsan, kız ama Cary'i cezalandırma! Open Subtitles ان كنت تريد أن تغضب مني فأفعل ذلك ولكن لا تعاقب (كاري)
    Bu geceki olay hariç bana her türlü kızmaya hakkı var. Open Subtitles بغض النظر عن الليلة, لديها الحق كاملاً بأن تغضب مني
    Bayan Ruth kızmadan işlerimi bitirmeliyim. Open Subtitles عليّ إنهاء أعمالي اليوميّة قبل (أن تغضب مني العمة (روث
    Üzerine kolamı dökünce kızmadığın için. Open Subtitles لأنك لم تغضب مني عندما سكبت الصودا عليك.
    Ernest, kızma bana. Open Subtitles إيرنست، لا تغضب مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus