2008 yılındaki heyecanlandığım o geceden sonra çok şey değişti. | TED | إذاً، تغير الكثير منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ عندما شعرت أنني مقسمة نصفين. |
Evet, 50lerden beri çok şey değişti. | Open Subtitles | نعم ، لقد تغير الكثير . منذ أيام الخمسينيات |
O zamandan beri çok şey değişti. Buna Stacie de dâhil. | Open Subtitles | لقد تغير الكثير منذ ذلك الوقت بما في ذلك ستايسي |
Kısa zaman içinde öğreneceği gibi, gittiğinden beri çok şey değişmişti. | Open Subtitles | انهفيوقتقريبكماتعلم، لقد تغير الكثير منذ ذهابه. |
Son bir kaç hafta içinde Harold'ın hayatında çok şey değişmişti. | Open Subtitles | تغير الكثير بحياة (هارولد) بالأسابيع الماضية |
Evet, çok şey değişmiş. | Open Subtitles | نعم ،لقد تغير الكثير |
- O günlerden sonra çok şeyler yaşandı. | Open Subtitles | -لقد تغير الكثير مُنذ تلك الأيام . |
Benden önce gelenlerin o anlaşmayı yapmalarından sonra çok şey değişti. | Open Subtitles | تغير الكثير منذ أن وافق أسلافِي على تلك الإتفاقيةِ |
Son birkaç günde çok şey değişti. | Open Subtitles | لقد تغير الكثير خلال الأيام القليلة الماضية |
Sana bir oda ayarlayalım. Sen gittiğinden beri çok şey değişti Chip, çok şey. | Open Subtitles | فلنجد لك غرفة لقد تغير الكثير مذ كنت هنا |
Eski anıları geri getiriyor, çok şey değişti. | Open Subtitles | لقد مر زمن من أن أتيت إلى هنا يعيد إلي ذكريات كثيرة، تغير الكثير |
- 60 yılda gezegeninizde çok şey değişti. | Open Subtitles | تغير الكثير على كوكبكم في الـ60 سنة الماضية. |
70'li yıllardan bu yana bir çok şey değişti, 70'li yıllarda, Amerika'lıların 10'da biri obezdi. | TED | مرة أخرى، في السبعينات، تغير الكثير منذ ذلك الحين، في السبعينات، كانت نسبة الامريكين الذي يعانون من السمنة المفرطة واحد في كل عشرة. |
Seni son gördüğümden sonra çok şey değişmiş Kal-El. | Open Subtitles | تغير الكثير منذ رأيتك للمرة الأخيرة يا (كال-إل) |
çok şey değişmiş. | Open Subtitles | لقد تغير الكثير |
- O günlerden sonra çok şeyler yaşandı. | Open Subtitles | -لقد تغير الكثير مُنذ تلك الأيام . |