Evet biliyorum,... ...insanlığın kendi dertleri, yoksulluk ve hatta... ...iklim değişikliği varlığına rağmen... ...neden bir kaç kedi hakkında... ...endişelendiğimiz merak edilebilir. | TED | و انا أعرف, في ضوء معاناة الإنسان و فقره, و حتى في تغير المناخ, قد يتسأل أحدنا, لماذا القلق عن قطط قليلة؟. |
Aslında bir sene önce bunun dramatik bir örneğini gördük - Kopenhag, iklim değişikliği konferansı, | TED | وكان هناك تمثيل واضح لهذا في العام الماضي وخاصة في كوبنهاجن في مؤتمر تغير المناخ |
Ve iklim değişikliği tehdidine rağmen dinamik bir şekilde büyümeye devam ediyor. | TED | والذي ينمو بطريقة حيوية علي مر الزمن مع تهديد تغير المناخ. |
Bu deneyler, bu modelleme çalışmaları iklim değişikliğinin kendisini hesaba katmadı. | TED | هذه التجارب ودراسات النمذجة لم تأخذ في الاعتبار تغير المناخ نفسه، |
Genetik çeşitliliğimize ihtiyacımız var çünkü onlar iklim değişikliğine karşı bir çeşit sigorta poliçemiz. | TED | نحتاج إلى الأصناف الوراثية لأنها تعد بوليصة تأمين ضد تغير المناخ. |
Bu, ormanları kurtarma ve iklim değişikliğini durdurma yeteneğimizi gerçekten geliştiriyor. | TED | بالفعل ساعدتنا على النهوض بقدرتنا على حماية الغابات والحد من تغير المناخ. |
Eğer iklim değişikliğiyle ilgi alıntılarla ilgileniyorsanız, onları da yine burada görebilirsiniz. | TED | وهناك أيضاً إقتباسات يمكنكم رؤيتها، اذا كنتم مهتمين بإقتباسات حول تغير المناخ. |
Tekrar bakıyoruz, iklim değişikliği oldukça geniş. Nairobi, küresel konferans, çevre. | TED | إذاً نرى مجدداً، تغير المناخ مكبّر. نيروبي، المؤتمر الدولي، البيئي. |
Kurumlar, hükûmetler ve endüstri iklim değişikliği haberlerini bastırırken bunlara seyirci kaldım. | TED | شاهدت فيه الوكالات والحكومات والمصنعين في جميع أنحاء العالم يخفون المعلومات بشأن تغير المناخ. |
İklim değişikliği ile ilgili The Climate Group (İklim Grubu) adında bir sivil toplum kuruluşu kurdum. | TED | أقمت هيئة غير حكومية حول تغير المناخ تدعى مجموعة المناخ. |
Uluslararası antlaşmalara bakabilirsiniz ve herhangi bir iklim değişikliği maddesini inceleyecek olursanız, bunların çok ağır, beyhude ve can sıkan işlemler olduğunu anlayabilirsiniz. | TED | حين تنظر إلى الاتفاقيات الدولية، وتتبع اتفاقية تغير المناخ فستعلم أن هذه عملية بطيئة مرهقة للغاية. |
Ve giderek daha da inandım ki; Sadece bir ülkenin çözümü değil, iklim değişikliği sorunu için de bir çözüm. | TED | وأكثر وأكثر، أنا مقتنع بأنها ليست حل للدولة فحسب، بل أيضا أنها حل لمشكلة تغير المناخ. |
Şu anda iklim değişikliği sorunu ortada. | TED | والآن, تحدي تغير المناخ في منتهى البساطة. |
İklim değişikliği toplantısına bir bilimadamı veya çevre savunucusu olarak gelmedim. Kutup ayıları ve eriyen buzulların görüntülerini de etkileyici bulmuyorum. | TED | أتحدث عن تغير المناخ ليس كعالمة أو محامية بيئية، ولم أبال حقًا بصور الدببة القطبية أو ذوبان الأنهار الجليدية. |
Ve bunu alçakgönüllülükle söylüyorum, çünkü iklim değişikliği sorununun farkına geç vardım. | TED | وأنا أقول هذا بكل تواضع، لأنني اهتممت متأخرة بقضية تغير المناخ. |
Bitki örtüsü yok oldukça iklim değişikliğinin daha hızlı olması olasılığı artacak ve daha fazla çölleşmeye yol açacaktır. | TED | فخسارتنا للغطاء الاخضر يعني اعادة تغير المناخ ويؤدي ذلك الى التصحر |
Eğer 2006 yılının tamamındaki iklim değişikliğine bakarsak, evrenimizin ne halde olduğunu görmüş olacağız. | TED | إذاً اذا وضعت تغير المناخ لكل عام 2006، سترى كيف كان يبدو الكون حينها. |
Bu ikisi de iklimi etkiliyor ve iklim değişikliğini düzenlemede yardım ettiği düşünülüyor. | TED | كلا العاملين يؤثران على المناخ والاقتراح هو أن كلاهما ساعد في اعتدال تغير المناخ. |
Bu iklim değişikliğiyle savaşmanın en hızlı ve en ucuz yolu olabilirdi. | TED | قد تكون أرخص، واسرع وسيلة لمكافحة تغير المناخ. |
İklim değişimi benim, ama sizin konunuz da finansal reform ya da daha basit bir vergi sistemi ya da eşitsizlik olabilir. | TED | تغير المناخ هو لي، ولكن قد يكون الإصلاح المالي أو أبسط من النظام الضريبي أو عدم المساواة. |
Mesela, yoksulluk ve eşitsizlikle mücadele eden kişiler, nadiren iklim değişikliğinden bahseder. | TED | فعلى سبيل المثال، من يكافحون الفقر وعدم المساواة نادرًا ما يتحدثون عن تغير المناخ. |
Dünya'nın yörüngesinde sallantılar var iklimi değiştiren yüzlerce ve binlerce yıldır olan. | TED | هناك تذبذبات بمدار الأرض تحدث على مدى مئات اّلاف السنين وتتسبب في تغير المناخ. |
Bu nedenle orman hizmetlerindeki görevimi bırakmaya ve bu zorluğu anlamak, bir yol bulmak ve bu yoldan oraya gitmek için iklim değişikleri üzerinde direkt olarak çalışmaya başlamaya karar verdim. | TED | لذا قررت ترك مجال خدمة الغابات والبدء بالعمل مباشرة على تغير المناخ, لاتمكن من ايجاد طريقة تفكير ولفهم هذا التحدي, والبدء منها. |