Bildiğiniz gibi, bu ülkedeki, ilaç araştırmaları ve ilaç sektörü çok büyük değişimler geçirmiş bulunuyor Biz Kalnet olarak, bu değişimlerde önder olmak niyetindeyiz. | Open Subtitles | كما تعلمون، مهنة الطب و عمل الطب كانت تحت تغييرات كبيرة في هذه البلاد نحن في "كالنيت" نسعى لنكون في مقدمة هذه التغيرات |
- ...büyük değişimler geliyor" dedi. | Open Subtitles | "ستحل تغييرات كبيرة أجل ، لماذا لم يخبرك بالمزيد؟ |
Aynı kasaba, büyük değişimler. | Open Subtitles | البلدة نفسها،مع تغييرات كبيرة. |
Bize parayı geri ödeyene kadar, bana bağlısın. büyük değişiklikler olacak burada, | Open Subtitles | حتى تسدد الدين ستكون مسؤولاً أمامي وستكون هناك تغييرات كبيرة |
Etrafta bazı büyük değişiklikler yapacaktı ve sonra... | Open Subtitles | كان ينوي عمل تغييرات كبيرة جدا في جميع أنحاء المكان ... ومن ثم... بووف ... |
Şirkette büyük değişiklikler oluyor. | Open Subtitles | أعني ,سيكون هناك تغييرات كبيرة هنا |
büyük değişimler olacaktır. | Open Subtitles | وأن تغييرات كبيرة قادمون. |
Aynı kasaba, büyük değişimler. | Open Subtitles | نفس البلدة ، تغييرات كبيرة |
Padres kulübünde büyük değişiklikler yapıyormuşsun. | Open Subtitles | إنك تصنعين تغييرات كبيرة في الفريق |
Burada, bundan sonra bazı büyük değişiklikler olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك تغييرات كبيرة هنا. |
Önümüzde büyük değişiklikler var. | Open Subtitles | هناك تغييرات كبيرة أمامنا |
tıpkı kardiyak çalışmalarında arteriyal tıkanmalarda bulduğumuz gibi. Ve PSA'nın düşmesi için, gerçekten büyük değişiklikler yapmaları gerekti. | TED | كالتي وجدناها في إنسداد الشراين في دراسات المجرية على القلب. ومن أجل خفض مستوى (PSA), كان عليهم عمل تغييرات كبيرة بعض الشيء. |