"تفاعلات" - Traduction Arabe en Turc

    • etkileşim
        
    • reaksiyon
        
    • reaksiyonu
        
    • reaksiyonlar
        
    • etkileşimlere
        
    • sahnelenen
        
    • reaksiyonları
        
    Yani, yörüngelerin boyutları ve şekilleri arasında bir etkileşim görüyoruz. Open Subtitles لذا نرى تفاعلات وأشكالاً وأحجامًا للمدارات
    Bilmemiz gereken herhangi bir etkileşim var mı? Open Subtitles أي تفاعلات ينبغي لنا أن نعرف عنه؟
    Kazara nasıl zincirleme reaksiyon oluşturduğunu merak ediyorlardı. Open Subtitles لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ
    Onu etkileyen açık laboratuar malzemelerinin oluşturduğu kimyasal reaksiyon tamamlanmış bir bulaşma değil. Open Subtitles ما أصابه هو فقط تفاعلات كيميائية كانت متواجدة في المختبر وليست العدوى
    Dönüşüm reaksiyonu ard arda devam ediyor. Open Subtitles تفاعلات التحول التي لديه بدأت تتعاقب بشكل لا نهائي
    Ama bunlar ölçülen ve kontrol edilen kimyasal reaksiyonlar. Open Subtitles لكن هذه تفاعلات كيميائية، و التي يمكن قياسها و السيطرة عليها.
    Kapalı alandaki mikropların kaderi insanlar ve insa eliyle oluşturulmuş çevreyle girilen karmaşık etkileşimlere bağlıdır. TED مصير ميكروبات ما داخل المباني يعتمد على تفاعلات معقدة مع البشر، ومع البيئة التي صممها البشر .
    İnsanlar ve hatta bu açıksözlü sahnelenen sosyal etkileşimler masaya gelirler insanlar arasında sadece numaralar ileri geri gider gelir. ve çok büyük hassasiyet getirirler. TED الناس يجلسون إلى الطاولة، وحتّى السيؤو الطباع منهم ينظمون تفاعلات اجتماعية، و هناك أرقام تتباين بين الأشخاص، وهي تجلب حساسيات هائلة لهم.
    Öyle sıcak ki, Güneşimizin parlaklığını sağlayan türden nükleer reaksiyonları tetikliyor. Open Subtitles حارة جداً لدرجة إحداث تفاعلات نووية نفس نوع التفاعلات التي تبقي شمسنا مشعه
    Makineleri senkronize ederiz, bu sahnelenen sosyal etkileşime ayarlarız, etkileşim içindeki beyinleri gizlice dinleriz. İlk sefer için tekil bireylerin ortalamalarına bakmak zorunda değiliz veya bilgisayar oyunu oynamalarına göz yumabiliriz veya bu yolla sonuç çıkarabiliriz. Birbirinden farklı 2 bireyi çalışabiliriz. TED نزامن الآلات، ثمّ نعدّلها للعمل أثناء هذه التفاعلات الاجتماعية، ثمّ نراقب الدماغين المتفاعلين. في المرة الأولى، لم نحتاج مراقبة معدّل لعب أشخاص فرديّين، أو جعل أفراد يلعبون مع الحاسوب، أو محاولة صنع تفاعلات من ذلك النوع. يمكن أن نقوم بدراسة ثنائيّات.
    Ve amaç bir proteinin üç boyutlu yapısını almak - bu durumda crambin proteinini - omurgayı alırsınız - yani hiçbir çapraz bağlama, çevresel etkileşim yok - ve bunu bir dizi bileşene ayırırsınız. TED والفكرة هي أن تأخذ هيكلا ثلاثيّ الأبعاد لبروتين -- في هذه الحالة هو بروتين الكرامبين -- تنزع العمود الظهريّ -- إذا ما من تشابك ولا تفاعلات بيئيّة -- ثمّ تقوم بتقسيم ذلك إلى سلاسل من المكوّنات.
    Ancak bu çekim gücü kaynaklı etkileşim yerlerini değiştirmiş olabilir. Open Subtitles لكن تفاعلات الجاذبية تلك
    Eğer doğru hatırlıyorsam atmosferde zincirleme bir reaksiyon yaratıp Dünya'daki her Zygon'un içini dışına çıkarıyor. Open Subtitles وإذا لم تخذلني ذاكرتي كان يُحدث سلسلة تفاعلات في الجو، تحوّل كل زيغون على الأرض إلى هيأته
    Yanlışlık yaparsak, cihaz zincirleme reaksiyon meydana getirir... evrendeki tüm maddeyi yok eder. Open Subtitles اذا كنا مخطئين فى تعليماتنا فإن الجهاز سوف ـ ـ يعمل كـ قنبله جزيئيه متسبباً فى سلسلة تفاعلات سوف تطمس كل مظاهر الحياه فى العالم
    Anladınız mı? Bir katman çok çok soğuk su damlacıklarından oluşur ve bir bölgede donmaya başlarlar ve bu donma buz kristallerinin peş peşe birikmesi ve aşağıya düşmesiyle deniz anası bacakları görünümü veren bir zincirleme reaksiyon başlatır, TED حسنًا؟ ويحدث هذا عندما تتكون طبقة من قطرات المياه شديدة البرودة وتبدأ في التجمد في منطقة معينة ويتسبب هذا التجمد في انطلاق سلسلة تفاعلات تنتشر نحو الخارج مما يتسبب في تساقط بلورات الثلج إلى أسفل وإعطاء مظهر قنديل البحر المحلاق من أسفل.
    Her saniye, milyonlarca tonluk maddeyi enerjiye dönüştürecek nükleer reaksiyonu tetiklemeye yetecek kadar sıcak. Open Subtitles ساخنة بما فيه الكفاية لإشعال فتيل تفاعلات نووية لتحول كل ثانية ملايين الأطنان من المادة لطاقة
    Üç yıl önce bir Rus bilimci, silah haline getirilmiş füzyon reaksiyonu hakkında bir makale yazmıştı. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات عالم روسي كتب مقالاً عن تفاعلات انصهارية ذات توجهات مسحلة
    karşılık geldiğini düşünün. Çekirdek ve nükleer reaksiyonlar tabiki. TED قدموا . تفاعلات الذرة و النواة بالطبع.
    Şahsen ben, insanların bazen gördüğü o beyaz ışık, bu hastanın gördükleri gibi şeylerin beyin kendini kapatırken meydana gelen kimyasal reaksiyonlar olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا عن نفسي أختار التصديق بأن أشخاص الضوء الأبيض أحياناً يرون الرؤى التي رآها مرضاهم كلها فقط تفاعلات كيميائية تحدث عندما يتوقف المخ
    Yüksek iletişim eksikliğiyle birlikte bu, karıncaların berbat kaşifler olduğunu düşündürebilir, ancak karıncaların keşifleri daha etkin hale getirmek için kullandıkları çok basit bir yöntem var: istikametlerini kişisel etkileşimlere göre değiştirmek. TED يضاف إلى ذلك افتقارها للتنسيق عالي المستوى ما قد يجعلها تبدو رديئة في الاستكشاف إلاّ أنّه توجد طريقة مدهشة ببساطتها تجعل النمل يزيد من كفاءته في البحث عن طريق تغيير أنماط حركتها بناء على تفاعلات فردية
    Evreni tüketebilecek yabancı tepkiler, kara delikler ve kontrolsüz füzyon reaksiyonları mı oluşur? Gördünüz mü? Open Subtitles نقاط شذوذ، ثقوب سوداء، تفاعلات اندماج غير منضبطة تلتهم الكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus