Ben söyleyinceye kadar açmayın. | Open Subtitles | لا تفتحوا عيونكم حتى أقول لكم ذلك ، اتفقنا ؟ |
Söyledim. "Kapıyı kilitleyin. açmayın" dedim | Open Subtitles | لقد اخبرتهم , اغلقوا الابواب لا تفتحوا الابواب |
Bu süreç çift yönlü olduğu için sizden, kalbinizi açmanızı isteyeceğim. | Open Subtitles | أطلب منكم أن تفتحوا قلوبكم كما لو كان شارعاً ذا مسارين |
Ancak arada sırada başka insanların da görmesi için bavulunuzu açmanızı umuyorum, çünkü dünyanın size ve taşıdıklarınıza ihtiyacı var. | TED | ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه. |
O kapıyı açma be! Kafayı mı yediniz siz? | Open Subtitles | لا تفتحوا ذلك الباب هل أنتم مجانين؟ |
Mavi kitapçıkta 18. sayfayı açın. | Open Subtitles | حسناً إفتحوا كتيباتكم الزرقاء الآن أريد منكم أن تفتحوا الكتيبات الزرقاء عند الصفحة الثامنة عشر |
Fakat öğrenecek çok şey var ve ben burada sizlerin zihinlerini açmak ve bal arılarına farklı bir perspektiften yaklaşmanızı sağlamak istiyorum. | TED | أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل |
Gözlerinizi açmanız gerek, kardeşlerim. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي، ليس أمامكم سوى أن تفتحوا أعينكم. |
Kapıların açılmasına 5 dakika Salonu açmayın. | Open Subtitles | ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق ـ لا تفتحوا الصالة |
Kapıların açıImasına 5 dakika Salonu açmayın. | Open Subtitles | ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق ـ لا تفتحوا الصالة |
Benden haber alana kadar sakın bu kapıyı açmayın ve sadece benden... | Open Subtitles | لا تفتحوا هذا الباب حتي تتلقوا إشارة الاخلاء مني مني وفقط |
İşimiz bitene kadar, sakın o kapıyı açmayın. | Open Subtitles | لا تفتحوا الأبواب ليس حتى ننتهي من عملنا هنا |
Şimdi beyler, mavi kitapçıkta 18. sayfayı açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق |
Şimdi beyler, mavi kitapçıkta 18. sayfayı açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق |
Şimdi, üçe kadar saydığımda gözlerinizi açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الان, اريدكم ان تفتحوا اعينكم على العد الى الثلاثه. |
Ama elinizde sadece bunlar varsa davalı duruma düşmeden o kapıyı açmanızı öneririm. | Open Subtitles | كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية |
Bu o! Daha açma kapıyı! | Open Subtitles | إنها هي ، لا تفتحوا الباب بعد |
Yoksa ne yaparsan yap bu kapıyı açma mı? | Open Subtitles | "أو ربما "لا تفتحوا هذا الباب مهما يكن |
Mavi kitapçıkta 18. sayfayı açın. | Open Subtitles | أريد منكم أن تفتحوا الكتيبات الزرقاء عند الصفحة الثامنة عشر |
Göğüs kafesini açın. | Open Subtitles | أن ينبغي صدره, تفتحوا أن ينبغي ... صدره أحدكم ليشق |
Bu kapının dışındaki 5 kilidi açmak için o kilitlere güç veren 5 elektrik devresini kapatmalısınız. | Open Subtitles | مشان تقدروا تفتحوا الأقفال الخمسة على الباب خارج هذه الغرفة الخمس دوائر كهربائية اللى بتشغلهم لازم يكونوا حلقة مغلقة |
açmak yok, şimdi değil. Daha açmıyoruz. | Open Subtitles | لا تفتحوا الهدايـا , ليس بعد , ليس بعد |
Kapıyı açmanız için kap, işaretli çizgiye kadar dolmak zorunda. | Open Subtitles | مشان تفتحوا الباب العلبة لازم تمتلئ لحد مستوى العلامة |