"تفتح الباب" - Traduction Arabe en Turc

    • kapıyı açma
        
    • Kapıyı açar
        
    • kapıyı açmazsan
        
    • kapıya
        
    • Kapıyı açman
        
    • kapıyı açıp
        
    • kapıyı aç
        
    • Kapıyı açana
        
    • kapıyı açacak
        
    • kapısını açar
        
    • kapıyı açmanız
        
    • Kapıyı açan
        
    • kapıyı açmaya
        
    • Kapıyı açmanı
        
    • kapıyı açarken
        
    Telefonu açma, kapıyı açma, dişlerini fırçalama. Open Subtitles ابق بالمنزل، لا ترد على الهاتف لا تفتح الباب و لا تغسل أسنانك
    Telefonu yada... kapıyı açma. Open Subtitles ولا ترد على التليفون أو تفتح الباب
    Kapıyı açar açmaz, gaz odana bulaşacak. Open Subtitles بمجرد أن تفتح الباب إلى القاعة فإن غرفتك ستتلوث
    Eğer kapıyı açmazsan, seni mahvedeceğim. Open Subtitles إذا لم تفتح الباب سأمزقك كمنديل وسط حفل للعطاس
    Gecenin bu saatinde kapıya bir kadının bakmasına izin verilir mi? Open Subtitles اي نوع من الرجال يدع أمراءة تفتح الباب بهذا الوقت من الليل ؟
    - Şu Kapıyı açman lazım Open Subtitles أريدك أن تفتح الباب لي. بلا ريب.
    kapıyı açıp odaya girdiğinde kapıyı tamamen açtığından emin ol ve açık bırak. Open Subtitles الآن ، عندما تفتح الباب وتدخل الغرفة تأكد من فتح الباب وتركه مفتوحاً
    - Beyefendi... - kapıyı aç dedim! Bunu beraber halledebiliriz. Open Subtitles افتح الباب و لنجد الحلّ معاً عليكَ أن تفتح الباب
    - kapıyı açma, üstüm giyinik değil. Open Subtitles لا تفتح الباب لاني لم ارتدي الملابس بعد
    Bekle bir dakika. kapıyı açma. Bu onun mu? Open Subtitles انتظر لا تفتح الباب كي لا يسمعون
    İnsanlar böyle yaralanıyor. kapıyı açma. Open Subtitles لا،اسمع،هكذا يصاب الآخرون لا تفتح الباب
    Bu şey pek bir ağır. Benim için Kapıyı açar mısın? Open Subtitles . إنه ثقيل ألا تفتح الباب من أجلى ؟
    - Evet. - Kapıyı açar mısın, lütfen ? Open Subtitles هل تفتح الباب من فضلك؟
    Bir hata yapıyorsunuz. Hayır, o kapıyı açmazsan hatayı sen yapmış olacaksın. Open Subtitles أنت تقترف خطئًا بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب
    Dan, eğer kapıyı açmazsan, onu kıracağız. Open Subtitles دان, إذا لم تفتح الباب سوف نضطر لكسر الباب
    Senin neyin var? Neden kapıya cevap vermiyorsun? Open Subtitles ما بكَ ، لماذا لا تفتح الباب ، انت تعرف اني انا على الباب
    O Kapıyı açman için hepimizin sana ihtiyacı var. Open Subtitles كلنا نحتاجك أن تفتح الباب
    kapıyı açıp bana ateş etsen iyi edersin. Open Subtitles لذا يجب أن تفتح الباب الأن وتطلق علي النار
    Ya o şeyi söndür ya da kapıyı aç. Open Subtitles إما ان تضع هذا الشيء خارجا أو ان تفتح الباب
    Kapıyı açana kadar bir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles وأنا لست تاركا حتى تفتح الباب.
    Sihirli bir şekilde bize kapıyı açacak değil ya. Open Subtitles فهي لن تفتح الباب سحريّاً لنا.
    İpuçları ve suçlunun göremediği küçük hatalar, psikolojinin ve dolayısıyla suçun kapısını açar. Open Subtitles إنها الأدلة .هناك دائماً أخطاء صغيرة يهملها المجرمون و التي بدورها تفتح الباب لعلم النفس و بالتالي إلى الجريمة
    Şu anda istediğim şey, kapıyı açmanız. Open Subtitles وماذا تريد ؟ ما أريد الآن أن تفتح الباب
    Yani, tasmanın ta kendisi. Kapıyı açan anahtara benziyor ve eğer... Ve ne? Open Subtitles حرفيا القلادة كأنها مفتاح تفتح الباب و ـ ـ
    Bu kapıyı açmaya hazır mısınız, Bay Doleman? Open Subtitles هل انت نستعد ان تفتح الباب يا سيد دوليمان؟
    Kapıyı açmanı ve sonra, sandalyeyi kapıya götürmeni istedim. Open Subtitles سألتك أن تفتح الباب ثم تأخذ الكرسي الى قربه
    Kendini kapıyı açarken hayal et. Open Subtitles تخيَّل نفسك وأنت تفتح الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus