Eski hayallerin peşindeler ve bizi eskisi gibi bölmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | انهم فقط يثبتوننا بأحلامنا القديمة و يحاولون تفرقتنا بالأسلوب القديم |
Bizi bölmeye çalışıyorlar. Diğerlerinden ayırmaya. | Open Subtitles | إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين. |
İnsanların bizi bölmeye, bizim olanı almaya çalışacağını söyledin. | Open Subtitles | وقلت أن الناس سيحاولون تفرقتنا ويأخذون ما هو ملكنا |
O yalancı orospu bizi ayırmaya çalışıyor, bunu biliyorsun! | Open Subtitles | ليلي هذه الغانيه .. تحاول تفرقتنا بكذبها وأنتى تعلمين هذا |
Tanrı aşkına, annem, senin ailemizi dağıtmaya çalışan şu kaltağa arka çıktığını bir görebilseydi! | Open Subtitles | رباه , اذا امي كانت تراك الآن! تقف في صف تلك العاهرة التي تحاول تفرقتنا |
Bizi bölmeye çalıştıklarını göremiyor musunuz? | Open Subtitles | إلا ترون بأنهما يريدان تفرقتنا ؟ |
Sana, insanların bizi ayırmaya çalışacağını söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأن الناس يحاولون تفرقتنا. |
Saldırmadan önce bizi ayırmaya çalışacaklar. | Open Subtitles | سيحاولو تفرقتنا .قبل أن يهاجموا |
Bizi ayırmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | كان يحاول تفرقتنا |
Bizi dağıtmaya çalıştılar. | Open Subtitles | فهم حاولوا تفرقتنا |