Herşeyi batırma. Bizimle yapabileceğiniz çok şey var daha. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر هناك أشياء كثيرة يمكنك أن تفعلها بنا |
Gemiyi ele geçir, sakın batırma. Gemiyi ele geçir, sakın batırma. | Open Subtitles | اذهب للسفينة ولا تفسد الأمر، اذهب للسفينة ولا تفسد الأمر. |
Nikki seni hiç sevmiş miydi bilmiyorum ama şu an sevmediği kesin. Sana söylüyorum, bunu Mahvetme. | Open Subtitles | لكنّها قطعاً لا تحبّك الآن أؤكّد لك، لا تفسد الأمر |
Şimdi evde olduğumuz için bunu Mahvetme. | Open Subtitles | والآن بعد ما عندنا للمنزل, لا تفسد الأمر |
Bugün öğretmene kur yapmayı deneyeceğim. Sakın çuvallama! | Open Subtitles | إنني أحاول احراز تقدم مع الآنسة اليوم لا تفسد الأمر |
Geliyorlar. Sakın çuvallama. | Open Subtitles | حسناً ها هُم آتون، لا تفسد الأمر. |
Geçen seferki gibi işi berbat etmeyin. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر كما فعلت في المره السابقه |
Altı yıldır bugün için uğraşıyoruz sonunda o gün geldi ve sırf sen Pocahontas ile yat diye bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل لمدة ست سنوات من أجل هذا اليوم لن أدعك تفسد الأمر لمجرد أنك تنام مع البوكاهنتس التي هناك |
Eğer şimdi bunu büyütürsen, başına gelen en iyi şeyi mahvedeceksin. | Open Subtitles | اذا كلمتها في هذه النقطه الآن سوف تفسد الأمر |
Sakın işi batırma aptal kafa. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر يا ذا المخ الغبي |
Bu iş yeniden batırma Teğmen. | Open Subtitles | ،لا تفسد الأمر مجدداً .أيها الملازم |
Kendini baybetme. Bu işi batırma. | Open Subtitles | احسن التصرف، لا تفسد الأمر |
Bunu da batırma. - Böyle söylemedi. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر ثانية |
Kalabalığa karış, ama sakın hiçbir şeyi Mahvetme. | Open Subtitles | إفعل كما يفعل الناس... لكن أرجوك جونا لا تفسد الأمر |
Sana zaman kazandırdım, oğlum. Sakın Mahvetme. Mahvetmem. | Open Subtitles | أعطيتك وقتاً يا فتى, لا تفسد الأمر - لن أفسده, سأتجاهل كل شيء آخر على جدولي - |
Yani bunu benim için Mahvetme. Nazik ol. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر كن مستوعباً للأمر |
çuvallama. | Open Subtitles | لذا لا تفسد الأمر. |
Bu sefer çuvallama. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر هذه المرة! (موتس)! |
"Sakın çuvallama. | Open Subtitles | "لا تفسد الأمر... |
Lütfen işi berbat etme. | Open Subtitles | أرجوك فقط لا تفسد الأمر |
İşi berbat etme şimdi. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر الآن |
Havada Nighthorse'yi vurarak bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعك تفسد الأمر بإطلاق النار علي (نايتهورس) في السماء |
Bunu yapma. Onu ertesi gün arama. mahvedeceksin. | Open Subtitles | لاتفعل هذا، لا تتصل بها في اليوم التالي أنت تفسد الأمر |