"تفسيرات" - Traduction Arabe en Turc

    • açıklama
        
    • açıklaması
        
    • açıklamalar
        
    • Açıklamaya
        
    • açıklamaları
        
    • açıklamam
        
    • açıklanması
        
    • teorilerimiz
        
    • açıklamalara
        
    Ağlamak yok, yaygara yok, açıklama yok. Evet, en iyisi bu. Open Subtitles لا بكاء، لا إزعاج، لا تفسيرات نعم، إنها بالتأكيد طريقه ناجحه
    - Biz diyoruz ki o her ne duyduysa, onlara bir açıklama getirebilirdik. Open Subtitles قلنا لها بأنه يمكننا أن نقدم تفسيرات طبيعية علمية لكل ما هي سمعته
    Yedi ayrı açıklama düşündüm, her gizli bulguyu bulduğumuzda olay ortaya çıkacak. Open Subtitles لقد فكرت فى سبعة تفسيرات مستقلة, كل منها يغطى حقائق على حد علمنا.
    Daha detaylı bir açıklaması olan var mı? Open Subtitles ولا اريد احد ان يخبرنى عن اى تفسيرات معقده اخرى
    Bazı durumlarda matematiğin tarihsel güçleri açıklamamıza ve açıklamalar önermemize yardımcı olduğu bile oluyor TED في بعض الحالات، تستطيع الرياضيات أن تساعد في تفسير أو اقتراح تفسيرات للقوى التاريخية.
    - Hayır. Sadece Açıklamaya çalışıyorum. - açıklama duymak istemiyorum. Open Subtitles ــ لا، أنا أحاول أن أفسر فحسب ــ لا أريد سماع أية تفسيرات
    Geçen gece bacaklarımın arasına girdin diye, şimdi evime gelip açıklama isteyebileceğini mi? Open Subtitles تعتقد بأنّك يمكنك أن تتسلّل إلى هنا طالباً تفسيرات ؟
    Tahmin ettiğiniz üzere, açıklama bekleyen şeyler vardı. Open Subtitles كما يمكنك التصور ، كان هناك تفسيرات تحتاج إلى توضيح
    Aylarca ortadan kayboluyor, sonra hiç bir açıklama yapmadan beliriveriyor. Open Subtitles أنه يحتفي دائماً لعدة أشهر في وقت واحد و بعدها يظهر بدون تفسيرات
    Kimseye açıklama vermeden, ne yapmak istersen yap. Open Subtitles اسم مجنون. تفعل ما تريد، دون إعطاء أي تفسيرات.
    Düşük alyuvar sayısının bir çok açıklaması var. Open Subtitles هناك تفسيرات كثيرة لانخفاض عدد الخلايا البيضاء
    Sıradan şeylerin yüzlerce açıklaması olabilir. Tuhafınsa çok zorlasan bir tane. Open Subtitles الشائع لديه تفسيرات عديدة أم الغريب فبالكاد لديه واحد
    Anlayamadığımız korkunç şeylerin, basit bir açıklaması olduğunu düşünmek saflıktır. Open Subtitles من السذاجة الإعتقاد أن الأشياء الرهيبة التى لا نستطيع فهمها لديها تفسيرات بسيطة
    Rengi, garip şekli, hareketi... farklı açıklamalar getirebilir. TED اللون والشكل الغريب والحركة المتقلبة قد تكون هناك تفسيرات أخرى.
    Tüm fenomenler için doğal açıklamalar aramanın bir yolu. TED انها طريقة للبحث عن تفسيرات طبيعية لجميع الظواهر.
    Sadece ona bu işin bittiğini söyle. Açıklamaya gerek yok. Open Subtitles فقط قل لها ان الأمر انتهى ولا توجد أي تفسيرات لازمة
    Açıklamaya gerek yok. Yakında seni unuturum zaten. Open Subtitles لا اريد اي تفسيرات سأنساكِ عما قريب
    Ekolojik ve iklimsel açıklamaları var ama bu toplumsal bir sorun ve bunu çözmek bize, insana düşüyor. TED وليست بيئية ولا تفسيرات مناخية لكنها مشكلة اجتماعية ويجب علينا نحن البشر حلّها
    Bu fotoğrafların varlığıyla ilgili hiçbir açıklamam yok. Open Subtitles لا يوجد لدي اية تفسيرات أخرى بخصوص الصور,
    Tahmin edebileceğiniz üzere, açıklanması gereken şeyler vardı. Open Subtitles كما يمكنك التصور، كان هناك تفسيرات تحتاج إلى توضيح.
    Başka teorilerimiz de var. Open Subtitles لدينا تفسيرات أخرى للأمر.
    Şahsen bir bilimci olarak doğal açıklamalara güvenirim. TED شخصياً كعالمة، أراهنُ على تفسيرات طبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus