"تفعليه هو" - Traduction Arabe en Turc

    • yapman
        
    • istediğim
        
    Tüm yapman gereken kıskançlığımın tek nedenini ona söylemen. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو أن تعطيه سببا حقيقيا يشعر بسببه بالغيره منى
    yapman gereken ilk şey, ne istediğine karar vermek. Open Subtitles الآن، أول شيء يجب أن تفعليه هو أن تحددي ماتريدينه حقاً
    Emri aldım. Tek yapman gereken imzalamak. Open Subtitles لدي الورقة,كل ما عليك ان تفعليه هو ان توقعيها
    Tek istediğim beni yalnız bırakman. Open Subtitles ما أريد أن تفعليه هو فقط أن تتركيني وشأني
    Senden yapmanı istediğim şey bir tür grafik görünüm hazırlaman böylelikle insanlar izlediklerini takip edebilirler. Open Subtitles ما أحتاجك ان تفعليه هو تصميم بعض أنواع من صيغ الجرافيك حيث يمكن للناس أن يتبعوا ما يرونه
    yapman gereken tek şey Çin mahallesine gitmek, kendi gözünle görürsün. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعليه, هو أن تأتي للحي الصيني لتشاهدي بنفسكِ
    Tek yapman gereken gözlerini aşağıda, omuzlarını dik tutmak. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو . أن تخفضي عينيك و ترفعي أكتافك
    Tek yapman gereken Köken'i gönülden kabul etmek. Open Subtitles لَنْ يكون هناك طلبات عليك كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تفعليه هو أن تَقْبلُى الأصلَ داخل قلبِكَ
    İhtiyacın olan tek şey, kendini pis, leş gibi kokan birisi yapman. Open Subtitles ما عليكِ أن تفعليه هو أن تجعلين من نفسكِ نتنة
    - Beklemelisin Tek yapman gereken gözlerini kapatmak Open Subtitles ليس عليك فعل ذلك , كل ما يجب أن تفعليه هو إغلاق عينك
    Şimdi yapman gereken 165. Open Subtitles حسناً ، الشيء التالي الذي يجب أن تفعليه هو القفز
    Tüm yapman gereken gidişatına bırakmak. Bilirsin, rahatla. Açık kapı bırak. Open Subtitles كل ما يجب عليكِ أن تفعليه هو الإسترخاء، كونى مُنفتحة
    yapman gereken şey dosyanın silinmesi için dilekçe vermek. Open Subtitles ما عليكِ أن تفعليه هو.. تقديم احتجاج للمحو
    Sakın korkma. Tek yapman gereken, gitmelerini söylemek. Open Subtitles لا تخافي , كلُّ ما عليكِ أن تفعليه هو إخبارُهم أن يذهبوا.
    Tek yapman gereken ona gerçeği söylemek kim olduğunu bilmediğin ve gitmesi gerektiği. Open Subtitles كل ما عليكي أن تفعليه هو ان تخبريها الحقيقة أنكي لا تعرفي من هي, و تردين منها الرحيل
    Şimdiyse yapman gereken dinlenmek. Open Subtitles كل مايجب عليك أن تفعليه هو أن تهدئي وترتاحي
    Senden istediğim gözlüğünü çıkarman ve saçlarını sallayıp şöyle demen: Open Subtitles ما أريد منك أن تفعليه هو خلع نظاراتك وأن تحركي شعركِ
    Şimdi, senden yapmanı istediğim evde kalman. Open Subtitles الآن, ما أريدكِ أن تفعليه هو أن تبقي بالمنزل
    Sizden istediğim şey yolun o tarafına gidip anahtarlarımı aramanız ve anahtarlarımı bulduğunuzda telsizi kullanabilmem için bana yardım etmeniz. Open Subtitles و ما سأحتاج منك أن تفعليه هو أن تذهبي الى هناك و تعبري الطريق و لتري أن كان بأمكانك أيجاد مفاتيحي
    Şimdi yapmanı istediğim şey ise kıçını ordan kaldırıp aşağıdaki dükkana getirmek, biraz çiçek toplamak, onları kesmek, hepsini birbirine yapıştırmak ve o ıvır zıvırı nikaha götürmek. Open Subtitles الآن ما أريدك أن تفعليه هو إنزال مؤخرتــك للأسفل إلى مخزنك اصغير، ونقــوم بجمــع بعض الزهور جــزء بجــزء نجهــزهم سوية وننقـــل تلك اللعنات هنــاك إلى الزفاف.
    Yapmanı istediğim, o telefonu kullanmak ve kuzenim Todd'u araman ve... ona Lil Dee'nin geldiğini söylemen. Open Subtitles ...لذا ما أريدك أن تفعليه هو اذهبي إلى ذلك الصندوق الصغير ... الخاص بالهاتف أرفعي السماعة وأتصلي بإبن ... عمي تود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus