"تفعل شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • şey yapmak
        
    • şey yapma
        
    • şey yapmadı
        
    • bir şey yapmanı
        
    • şey yapabilir
        
    • şey yapman
        
    • şey yapsın
        
    • şey yapmalısın
        
    • bir şey yapmadın
        
    • şey yapmayacağını
        
    • şeyler yapmalısın
        
    • yapmadın mı
        
    Her yanına aptal ismini kazımak istemeden bu denli enfes bir şey yapmak... Open Subtitles أن تفعل شئ بديع كهذا دون الرغبة فى وضع اسمك الغبى عليه
    Birincisi. Hiçbir şey yapma, bu iş bozuk değil, bu yüzden tamirime gerek yok. TED رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه.
    -O böyle bir şey yapmadı. Open Subtitles أو هى التى استغلته انها لم تفعل شئ من هذا القبيل
    Ve bu olunca, benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles وعندما يفعلون.. اودك ان تفعل شئ لأجلي.
    Onun için bir şey yapabilir misin ? Open Subtitles هل يمكنك أن تفعل شئ لأجله ؟
    Oğlum hakkında bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريد أن تفعل شئ فيما يتعلق بابني
    Niçin böyle bir şey yapsın? Open Subtitles ولماذا تفعل شئ كهذا ؟
    - Benim için bir şey yapmalısın. - Bak, beni rahat bırakman gerekiyor. Open Subtitles اريدك ان تفعل شئ لي - انظري , يجب ان تتركيني لوحدي -
    Ne yani, aşk için hiç çılgın bir şey yapmadın mı? Open Subtitles ماذا , ألم تفعل شئ جنوني من قبل من أجل الحب؟
    Böyle bir şey yapmayacağını biliyorum, çünkü bunun anlamı uzaklaştırma demek. Open Subtitles أنا آعلم أنكَ لن تفعل شئ كهذا لأن هذا سوف يعنى إيقافاً عن العمل
    - Ne? Adrian, bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles ادريان,يجب أن تفعل شئ أنه لم يقتله
    Xander'ın başı belada. Hemen bir şey yapmak zorundasın. Open Subtitles إكساندر " فى مشكلة يجب أن تفعل شئ ما الآن
    Haksız bir şey yapmak zorunda bırakılıyorsun ve bir adam bir şey yapmaya mecbur edilirse ya boyun eğer ya da... Open Subtitles أنت أُجبرت أن تفعل شئ غير عادل وعندما يُجبر شخص أن يفعل شئ ....
    Şu anda hiçbir şey yapmak istiyorum . Open Subtitles حسنا الان انت تريد ان لا تفعل شئ
    Önemli bir şey varmış. Ben dönene kadar bir şey yapma. Open Subtitles باريس اتصل بى لشئ طارئ,لا تفعل شئ الى أن ارجع
    Yüzümü kara çıkaracak bir şey yapma derdim; ama sonra beni s.ktir ettirecek bir şey yapacağını biliyorum. Open Subtitles اريد ان اخبرك بان لا تفعل شئ يظهرني بشكل سئ لكن اعلم انك ستفعل شئ يزعجني
    - O bir şey yapmadı. Open Subtitles ـ لم تفعل شئ سوى محاولة مساعدة مريضة
    Hayır bayan, yanlış bir şey yapmadı. Aksine... Open Subtitles لم تفعل شئ خاطئ على العكس
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفعل شئ لأجلي
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفعل شئ لأجلي
    Benim için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles هل تفعل شئ من اجلي؟
    Benim için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles هل تفعل شئ من اجلي؟
    Tek bir şey yapman gerek. Open Subtitles عليكَ أن تفعل شئ واحد فقط
    Niçin böyle bir şey yapsın ki? Open Subtitles ولماذا تفعل شئ كهذا ؟
    Hâlâ yaşıyor. Sadece benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles لازال على قيد الحياه, لكن اريدك ان تفعل شئ لي
    Sen yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles أنت لم تفعل شئ خاطئ
    Kalkıp müdüre senin asla böyle bir şey yapmayacağını söyleyip adamı "Kolombiya kravatı"yla tehdit ettim bir de! Open Subtitles بعد ان اخبرت المدير بأنها من المستحيل أن تفعل شئ كهذا وهددته بطريق القتل الكولومبية
    Bana yardım etmek zorundasın. Bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles لذا يجب أن تساعدني يجب أن تفعل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus