"تفعل شيئا بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için bir şey yapmak
        
    • için bir şey yapman
        
    • için birşey yapmanı
        
    • için bir şey yapmanı
        
    • için bir şeyler yapmak
        
    Ayrıca, benim için bir şey yapmak istediğini söylemiştin, değil mi? Open Subtitles والى جانب ذلك ، وقال كنت أردت أن تفعل شيئا بالنسبة لي ، أليس كذلك؟
    Eğer benim için bir şey yapmak istiyorsan o zaman burada kalan ailemle biraz ilgilen yeter. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفعل شيئا بالنسبة لي عائلتي ساذجة قليلا عندما يتعلق الأمر التعامل مع العالم
    Jodie, benim için bir şey yapman lazım. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Benim için birşey yapmanı istiyorum, benimle buluş. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي، لمقابلتي.
    Benim için birşey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Benim için bir şey yapmanı bekliyorum. Open Subtitles أنا فقط في انتظاركم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Benim için bir şeyler yapmak istiyorsan ...bana bir iyilik yap, Delhi'ye git. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفعل شيئا بالنسبة لي .. تفعل .. ثم لي معروفا وتذهب بعيدا، إلى دلهي.
    Sizin için bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن تفعل شيئا بالنسبة لك.
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Onun için bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles أود أن تفعل شيئا بالنسبة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus