"تفكري" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünme
        
    • düşünmeni
        
    • düşünmen
        
    • düşünmedin
        
    • düşünmelisin
        
    • düşündün
        
    • düşün
        
    • düşünmek
        
    • aklına
        
    • düşünmeye
        
    • aklından
        
    • düşünürsün
        
    • düşünüyorsun
        
    • düşünmüyorsun
        
    • düşünebilirsin
        
    Sakın ateş etmeyi bile düşünme yoksa Dewey'in kafasını patlatırım. Open Subtitles اياكِ وان تفكري بأطلاق النار والا سافجر دِماغهُ ماذا ؟
    İşte böyle, bebeğim. Hiçbir şey düşünme şimdi. Open Subtitles إرتاحي فحسب يا صغيرتي ولا تفكري في شيء الآن
    Hemen bir şey söyleme, söylediğim bu şeyleri düşünmeni istiyorum. Open Subtitles لا أريد ردك الآن أريدك ان تفكري فيما قلت لكِ
    -Onlar iyi, Jennifer. - Doğum koğuşundalar. - Şimdi düşünmen gereken iyileşip hayatına ve kariyerine devam edebilmek. Open Subtitles إنهم بخير, عليك أن تفكري بحياتك ومستقبلك
    Hadi Bu geçen yıllarda sen beni hiç düşünmedin mi? Open Subtitles هيا, ألم تفكري بي مطلقاً طوال فترة غيابي ؟
    Elinden geleni yaptın ama Lilo için en iyinin ne olduğunu düşünmelisin bu seni onun hayatından çıkarsa bile. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين يا ناني لكن يجب أن تفكري في مصلحة ليلو حتى ولو كان الثمن ابتعادك عن الصورة
    Sadece merak ediyorum. Bu pozisyonlardan birinde yapışıp kalacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles أنا فقط أتسائل ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟
    Biz bunu söylüyoruz ki karar vermeden önce daha dikkatli düşün. Open Subtitles نحن نخبرك بهذا .. ..حتى تفكري بالامر بحذر قبل ان تقرري
    Böyle düşünmek hoşuna gidiyor. Büyük gizemli bir şeymişsin gibi? Open Subtitles أنتي تريدين أن تفكري بذلك بأنكي ذلك اللغز الضخم؟
    Şimdi gözlerini biraz kapat hiçbir şey düşünme. Open Subtitles ،والآن أغمضي عينيك قليلا دون أن تفكري بأي شئ
    Bu evden dışarıya adımını atarsan, geriye dönmeyi düşünme bile! Open Subtitles إذا خرجت من هذا المنزل لا تفكري ِفي الرجوع
    Kaydığını düşünme. Süzüldüğünü düşün. Open Subtitles الآن ، لا تفكري في الزلاجات فكري في التزلج
    Sakın. düşünme bile. Diz çök. Open Subtitles لا تحاولي، لا تفكري حتى في هذا على ركبكم، إفعلوا هذا الآن، كلاكما
    Öncelikle bana yeni bir asistan bulmanı istiyorum ve sonra birkaç gün izin alıp, ne yapmak istediğini düşünmeni istiyorum. Open Subtitles حسنًا، أريدك أن تجدي لي مساعدة جديدة كبداية وبعدها أريدك أن تأخدي عطلة لبعض الأيام أريدك أن تفكري بما تريدين
    Geçmiş bir zamanda başına gelmiş bir olay düşünmeni istiyorum, ama gerçek ve sınıfın ilgisini çekecek nitelikte olacak. Open Subtitles أريدك أن تفكري فى حادثة حدثت لك فى الماضي, حادثة حقيقية,وتعتقدي أنها ستثير فضول باقي الفصل,حسناً؟
    Benim paramı kabul ederken bunu düşünmen gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري بشأن ذلك عندما أخذتي نقودي
    Bahse girerim 24 saat önce, geceyi burada geçireceğini düşünmedin. Open Subtitles راهنت بالـ 24 ساعة الماضية بأنك لم تفكري بقضاء الليلة هنا
    Kendini düşünmelisin. Hızla para tuzağına batıyorum. Open Subtitles يجب أن تفكري في نفسك أنا أغوص بسرعة في حفرة النقود هذه
    Doğum gününü kutlamamayı düşündün mü hiç? Open Subtitles إذاً , ألم تفكري في عدم الاحتفال بيوم ميلادك؟
    Etrafı büyük çitlerle çevrilmiş bir üniversite gibi düşün. Open Subtitles عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها
    Şimdi bu filonun insanlarını düşünmek zorundasın ve teslim olmalısın. Open Subtitles عليكي ان تفكري بناس هذا الاسطول الان وتستسلمي
    Küçük bir kızken elinde dürbünle etrafta koştururken hiç aklına gelmişmiydi ? Open Subtitles عندما كنت فتاه صغيره تلهين في شوارع روسيا بمنظارك هذا هل كنت تفكري
    Ama bir gün bunu düşünmeye başlayabilir misin sence? Open Subtitles لكن اعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ لك يوماً ما ان تفكري في هذا الموضوع؟
    Gitmeyi aklından bile geçirme sakın, seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا تفكري بالذهاب لأي مكان. لم أنتهي منكِ بعد.
    Ondan sonra kardeşini görmek için sıraya girmeyi düşünürsün. Open Subtitles ثم تفكري في انتظار أخيك مثلك مثل الباقين
    Hayatın ne kadar kısa olduğunu ve belki de hiçbir anlamı olmadığını düşünüyorsun. Open Subtitles عليكِ أن تفكري بمدى قصر الحياة ومدى تفاهتها, تستيقظين وتطبخين البرجر
    Ciddi ciddi gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفكري بجدية بالذهاب هناك أليس كذلك ؟
    İstersen biraz daha düşünebilirsin. Open Subtitles مهلا ، يمكنك أن تفكري في ذلكـ أطول إذا كنتي تريدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus