"تفكرين فيه" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüğün
        
    • Aklından
        
    • düşünüyordun
        
    • düşünüyorsan
        
    • düşüneceğin
        
    İkimiz için yeterli miktarda olduğunu sanmıyorum, eğer düşündüğün buysa. Open Subtitles هذا لن يكون كافي لنا نحن الإثنين إذا كان هذا ما تفكرين فيه
    Şu garson değilim, düşündüğün buysa. Open Subtitles أنا لست تلك النادلة إذا كان هذا ما تفكرين فيه
    Tek düşündüğün vaaz veren, domuzdan korkan bir sersem. Open Subtitles كل ما تفكرين فيه هو هذا الواعظ الغريب الذي يخاف من لحم الخنزير
    Ama uzun zamandır Aklından neler geçtiğini bilmiyorum. Open Subtitles لكنها كانت مدة طويلة منذ أن عرفت بما كنت تفكرين فيه.
    Orgazm olduğunda sen ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكرين فيه عندما أتتكي هزتك
    Ama senin zihnini okumam gerekmiyor çünkü sen ne düşünüyorsan onu söylüyorsun. Open Subtitles لكنني لا احتاج لقراءة الافكار عندما اكون معكِ أنتي دائما تقولين ما تفكرين فيه
    Sanki tek düşündüğün seks. Open Subtitles كأن كل ما تفكرين فيه هو العلاقة الحميمة ؟
    Bana söyleyemezsin, biliyorum. Ama hiçbir şey düşündüğün gibi değil. Open Subtitles لا يمكنك إخباري ولكنني أعرف وليس ما تفكرين فيه.
    Şu anımızın ortasında düşündüğün şey bu mu? Hayır! Open Subtitles يا إلهي، هل هذا ما تفكرين فيه في وسط لحظتنا؟
    Sen bile tutmuyorsun. Tek düşündüğün Musa. Open Subtitles و لا حتى أنت كل ما تفكرين فيه هو موسى
    Sen bile tutmuyorsun. Tek düşündüğün Musa. Open Subtitles و لا حتى أنت كل ما تفكرين فيه هو موسى
    Bu düşündüğün, değil mi? Open Subtitles ربما هذا ما كنت تفكرين فيه, هل هو كذلك؟
    düşündüğün gibi bir şey değil. Open Subtitles ليس بالضروره ان يكون ما تفكرين فيه
    düşündüğün şeyi söylüyorum sadece, bebeğim. Open Subtitles أنا فقط أقول ما تفكرين فيه يا حبيبتي.
    Hayatında başka biri olduğu sürece de onu düşündüğün onunla olduğun aklıma gelecek. Open Subtitles وطالما هناك رجل آخر سأفكر دائماً أنك معه تفكرين فيه...
    - Aklından ne geçiyordu, Gloria? Open Subtitles أعني ما الذي كنت تفكرين فيه يا "جلوريا" ؟
    Aklından ne geçiyordu? Open Subtitles ما الذي كنت تفكرين فيه بحق الجحيم؟
    Cidden, Aklından neler geçiyordu, Brittany? Open Subtitles بجديه.. مالذي كنتي تفكرين فيه بريتني؟
    - Bilmem ki. - Hadi ama, ne düşünüyordun? Open Subtitles لا أدري هيا مالذي تفكرين فيه ؟
    Eğer 25. kattan karşı binaya zincirle geçmeyi düşünüyorsan yapma çünkü yine boş yere komik duruma düşersin. Open Subtitles لا يمكنك أن تفتح نفقًا من الدور الخامس والعشرين إذا كان هذا ما تفكرين فيه لأن هذا سوف يكون ممتعًا جدًا
    Söyleyeceğin, yapacağın, veya düşüneceğin hiçbir şey beni sıkmaz. Open Subtitles لا شيء قد تقولينه أو تفكرين فيه يُشعرني بالملل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus