"تفكر بالأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünme
        
    • düşünürsen
        
    • düşünmedin
        
    • düşünmelisin
        
    • çakal değil mi
        
    Bu yüzden bunun hakkında düşünme olur mu? Open Subtitles إنه ليس ذا أهمية بالنسبة لي لذا لا تفكر بالأمر حتى , حسناً؟
    Şimdi bunu bir sevgiliyle çıkma olarak düşünme. Open Subtitles حسناً أنظر , لا تفكر بالأمر كأنه مواعدة عشيقة
    Üzerinde düşünürsen, bir peri masalından fırlamış bir şey gibisin sen. Open Subtitles أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية
    Bir düşünürsen burada o kadar da kötü durumda değilsin, William. Open Subtitles أنك لست بحال سيئة هنا "ويليام" ، حينما تفكر بالأمر.
    -Hatırlamazsın, çünkü düşünmedin. -Düşündüm. Open Subtitles لا أدري أنا لا أذكر - لأنك لم تفكر بالأمر -
    İyi düşünmelisin. Yakında gözaltında olacaksın. Open Subtitles يجب أن تفكر بالأمر ملياً سوف يقبض عليك قريباً
    İşin aslı, o herif sana hiç mola verdirmeyen çakal değil mi? Open Subtitles و لكن حقيقة أنه ضعيف ألا تجعلك تفكر بالأمر ؟
    Bunun bir kavga olduğunu sakın düşünme. Bence bu yaptığımız Rosa'nın yönlendirmesine izin verdiğim bir çeşit dans. Open Subtitles لا تفكر بالأمر كأنه مشاجرة أعتقد أنه نوع من الرقص نؤديها ، لكن أدعها تقود
    Anlıyorum. Ticari bir girişim olduğu için. Ama bu şekilde düşünme. Open Subtitles إنه مشروع تجاري ولكن لا تفكر بالأمر بهذا الشكل
    Ama bunu delice bir şey olarak düşünme. Open Subtitles أعلم أنه أمر جنوني ولكن لا تفكر بالأمر على هذا النحو
    Neyin mümkün olup neyin olamayacağı yönünden düşünme. Open Subtitles لا تفكر بالأمر من ناحية ماهو الممكن أو المستحيل
    Kötü bir yer diye düşünme. Open Subtitles لا تفكر بالأمر علي انه نادي جنسي او شئ كهذا
    Bilmiyorum. Bunu hiç düşünme. Sadece teslim et. Open Subtitles لا أعرف ، لا تفكر بالأمر سلمها لي فحسب
    Çünkü eğer düşünürsen, Open Subtitles لأنك عندما تفكر بالأمر
    Bizim hakkımızda, bu konuyu hiç düşünmedin mi? Open Subtitles نحن، ألم تفكر بالأمر.. من قبل ؟
    Bu şeyi iyice düşünmedin. Open Subtitles لم تفكر بالأمر جيداً
    Enine boyuna oturup düşünmelisin. Open Subtitles لوقت يجب أن تفكر بالأمر وتقدره
    Bunu düşünmelisin. Open Subtitles يجب ان تفكر بالأمر
    İşin aslı, o herif sana hiç mola verdirmeyen çakal değil mi? Open Subtitles حقيقة أنه شخص ضعيف ألا تجعلك تفكر بالأمر مرة أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus