"تفكر فيه" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyorsun
        
    • düşündüğünü
        
    • düşündüğün
        
    • düşünüyordun
        
    • Aklından
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • düşündüğünüzü
        
    • düşünceni
        
    • düşündüğünüz
        
    • aklına
        
    • düşünüyorsan
        
    • Aklında
        
    • düşünmen
        
    • düşündüğü
        
    • aklındaki
        
    Belki de bana her hangi birinin adını verip sonra vuruşmaya gelebileceğini düşünüyorsun. Open Subtitles ربما تظن أن بمقدورك إخباري بأي إسم وبعد ذلك تأتي بحثا عني لقتلي أهذا ما تفكر فيه يا مارشال؟
    Barbarella ile sevişirken, neler düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا تفكر فيه عندما تمارس الحب مع بارباريللا
    Fakat sen aşırı güvenilmezsin, senin ne düşündüğünü bilmek imkansız. Open Subtitles ولكنك مستهتر جدا, لا يمكن التنبؤ بما تفكر فيه
    Söylemek istediğin bu, düşündüğün bu. Open Subtitles هذا ما كنت تعنيه حقاً وهذا ما كنت تفكر فيه
    Karını kazara ilk kez orgazma ulaştırdığında ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه ومن دون قصد جعلت زوجتك تصب للمره الاولى؟
    Gol atmaya çalışırken Aklından başka hiçbir şey geçmez. Open Subtitles حين تركض بسرعة محاولا تفادي السيقان هذا كل ما تفكر فيه
    Hey, Mick, fırtınanın ortasında ne düşünüyorsun.? Open Subtitles ميك .. ما الذى تفكر فيه وانت فى قلب العاصفة؟
    Çalarken ne haltlar düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذى تفكر فيه ـ بحق الجحيم ـ وانت تعزف؟
    Çalarken ne haltlar düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذى تفكر فيه ـ بحق الجحيم ـ وانت تعزف؟
    Beni duvara dayadığında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه عندما أكون واقفة و وجهي للجدار؟
    Yukarıdaki koca kafanla değil, aşağıdaki küçük kafanla düşünüyorsun. Open Subtitles وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير
    Kadınların ne düşündüğünü duyabiliyorsunuz. Open Subtitles نعم بأنك قادر على سماع ما تفكر فيه النساء
    Ne düşündüğünü bilmiyorum, bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعلم فيما تفكر و لا أبالي بما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü bilmiyorum, bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعلم فيما تفكر و لا أبالي بما تفكر فيه
    Bütün o yılları boşa harcadığımı düşünmek senin ne düşündüğün hakkında endişe etmek Open Subtitles لقد أهدرت كل تلك السنوات وأنا قلق مما قد تفكر فيه
    Benimle sevişirken bunu mu düşünüyordun? Open Subtitles وهل هذا هو ما كنت تفكر فيه أثناء ممارستنا للجنس؟
    Aklından geçen tek şey beni yatağa ne kadar çabuk atabileceğin. Open Subtitles كل ما تفكر فيه هو كيف تقفز على عظامى فى أقصر فترة ممكنة
    Efendim, eğer uygunsa sorabilir miyim, ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles سيدي, إذالم تكنتمانع, ما الذى تفكر فيه ؟
    Şimdi, beni dinlediniz, ve ne düşündüğünüzü biliyorum: Fransız aksanına sahip, aldatmadan yana olmalı. TED الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية.
    düşündüğünüz kişi her kimse ona kutsanmış bir email gönderirsiniz dah da la dat da dah da la dat dot com. TED سوف ترسل بريدا إلكترونيا مباركا إلى كل من تفكر فيه آت دا دا لا دا دا دا دا لا دا دوت كوم
    Plan, 30 yaşına gelene dek evliliği aklına bile getirmemekti. Open Subtitles الخطة كانت دائما ان لا تفكر فيه حتى تصل الــ30
    Hayır, eğer bunu düşünüyorsan, sana bir teklifte bulunmayacağım. Open Subtitles لا, لن اقوم بطلب الزواج منك. اذا هذا ما تفكر فيه
    Aklında her ne varsa hemen, şimdi söylemekle ilgili. Open Subtitles الهدف هو أن تقول أي شيء تفكر فيه الآن, في التو واللحظة.
    Neler için endişelenmen ve neleri düşünmen gerektiğini söyleyeyim. Open Subtitles سأقول لك ما الذى يجب أن يقلقك ما يجب أن تفكر فيه
    Seni doğradıkları zaman, düşündüğü son yüzün benimki olmasını istiyorum. Open Subtitles عندما يقومون بقتلك أريد أن يكون وجهي آخر وجه تفكر فيه
    Aferin, aklındaki son şey seks olmalı. Open Subtitles عظيم, سيكون الجنس آخر شيء تفكر فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus