- Hayır hayır,o benim arkadaşım bunu sakın Düşünme bile! | Open Subtitles | لا لا لا تطلق النار على صاحبي او حتى تفكر في ذلك |
Bunu sürekli Düşünme. Güven bana. Ver şu kahrolası silahı. | Open Subtitles | لا تفكر في ذلك مطولاً, صدقني اعطيني المسدس اللعين |
Büyük için üzülüyorum, çünkü düşünürsen onun başına gelmiş en iyi şey bendim. | Open Subtitles | أنا حقا القيام به، لأنه إذا كنت تفكر في ذلك... ... وكان أفضل شيء حدث من أي وقت مضى له. |
Hetty'nin yeri için görüşmelere başlayacağım eğer sen de düşünürsen. | Open Subtitles | سأقوم بمقابلات شخصيه مع بديل "هاتي" أن كُنتَ تفكر في ذلك المنصب. لا. |
Ve siz bunu düşünürken, bu şu anlama geliyor: Potansiyel olarak bir organizmanın tam bir kopyasını onun herhangi bir hücresini kullanarak yeniden oluşturabilirsiniz. | TED | وحينما تفكر في ذلك ما يعنيه هو أنه من المحتمل أن تتمكن من إعادة بناء نسخة كاملة من أي كائن من أصل أي خلية من خلاياه |
Bunu kaçarken düşünecektin. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تفكر في ذلك قبل أن تتفوه بالهراء |
düşündüğünde biraz garip geliyor. | Open Subtitles | من الغريب جداً حين تفكر في ذلك |
Onun hakkında biraz daha uzun düşünebilirsin... sonra tam buraya döneceğiz, veya bana silahı nerede ayarladığını söyleyebilirsin! | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في ذلك قليلا ثم سنعود من جديد هنا ، أو تخبرنا أين أخفيت البندقية |
- Sen onu Düşünme, sadece parayı gönder. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفكر في ذلك فقط عليك تحويل هذا المبلغ |
Birinin hayatına kastediyormuşsun gibi Düşünme. | Open Subtitles | لا تفكر في ذلك كأنك سوف تأخذ حياة شخص |
Bunu pes etmek olarak Düşünme. | Open Subtitles | لا تفكر في ذلك على أنه إستسلام |
- Düşünmedim daha. - Düşünme sakın! | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك - لا تفكر في ذلك ، حسناً ؟ |
Öyle Düşünme. - Öyleyse çeneni kapa. | Open Subtitles | كلا لم تجن , لا تفكر في ذلك. |
Bu ironik, eğer düşünürsen. | Open Subtitles | من المفارقات، إذا كنت تفكر في ذلك. |
Ne kadar çok düşünürsen o kadar kötü olacak. | Open Subtitles | كلما تفكر في ذلك. الأسوأ سوف يحدث |
Ve siz bunu düşünürken, bu iki tip bir insan genomunun dizilimini çıkarırken ve Kamu Projesi 2000'de insan genomunun dizilimini çıkarırken pek bir şey duymuyorsunuz, ta ki Çin'de geçen sene yapılan, bu fareden deri hücreleri aldıkları, üzerine dört kimyasal madde koydukları, deri hücrelerini kök hücrelere dönüştürdükleri, kök hücreleri büyüttükleri ve farenin tam bir kopyasını çıkardıkları deneyi duyana kadar... | TED | وأنت تفكر في ذلك هذان الرجلين يفكان تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 والمشروع العام لفك تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 ومن ثم لا تسمع الكثير، حتى تسمع عن تجربة العام الماضي بالصين حيث أخذوا خلايا جلدية من هذا الفأر، وضعوا أربعة مواد كيميائية عليها، حولوا هذه الخلايا الجلدية إلى خلايا جذعية، تركوا الخلايا الجذعية تنمو وصنعوا نسخة كاملة من الفأر. |
Bunu yanlış yere park ederken düşünecektin değil mi? | Open Subtitles | كان ينبغي عليك ان تفكر في ذلك قبل ان توقف سيارتك ، صحيح ؟ |
Bunu ihbarı yapmadan önce düşünecektin. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تفكر في ذلك قبل ان تقوم بهذه المكالمه المجهوله |
Eğer hoşuna gidecekse, kendini burada bizi becerirken düşünebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في ذلك حينما تضاجعنا, إن كان هذا ما يثيرك. |
Evet diyebilirsin... ya da biraz düşünebilirsin düşünmek ister misin? | Open Subtitles | يمكنك قول نعم... أو هل يمكن أن تفكر في ذلك بعض الوقت هل تريد التفكير في ذلك ؟ |