"تفهما" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamalısınız
        
    • anlamanızı
        
    • anlamanız
        
    • anlamamışsınızdır
        
    Benimle sorunlarınız olduğunu biliyorum, ama anlamalısınız ki sizi kimse incitemez. Open Subtitles أعرف أن لديكما أموراً معي ولكن عليكما أن تفهما أني لن أدع أحد يؤذيكما
    Karımın bütün hayatı ona deli diyen insanların arasında geçti,bunu anlamalısınız. Open Subtitles عليكما أنتما الإثنان أن تفهما بأن زوجتي عاشت حياتها كلها محاطة بأناس يقولون عنها مجنونة
    anlamalısınız, geçmişteki her şey karmakarışık. Open Subtitles يجب أن تفهما أن الأوضاع كانت في حالة فوضى حينذاك
    anlamanızı ya da verdiğim kararı onaylamanızı... ..beklemiyorum. Open Subtitles ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته،
    İyi olacağınızı anlamanızı istiyorum sizden. Open Subtitles أريدكما فقط أن تفهما أنكما ستكونان بخير
    Tamam, anlamanız lazım, söyleyecektim... Open Subtitles حسناً، عليكما أن تفهما أنّي كنت سأخبركما
    Bakın, şunu anlamanız lazım. Open Subtitles اسمعا، يجب أن تفهما.
    Şaka yapıyorum. Umarım anlamamışsınızdır. Yaşınıza göre birazcık tehlikeli. Open Subtitles أمزح، آمل ألَّم تفهما ما قلتُ، فهذا غير لائقٍ بالنسبة لعمريكما.
    anlamalısınız her şey karmakarışıktı. Open Subtitles يجب أن تفهما أن الأوضاع كانت في حالة فوضى حينذاك
    Ama anlamalısınız ki, dedenize göre ikiniz de işe yaramaz veletlersiniz. Open Subtitles ولكن عليكما أن تفهما أنهُ وبقدر ما تهتمّانِ بجدّكما.. فأنتما لستما سوى حثالةٍ بالنسبةِ لي.
    Benim televizyonlara çıkan biri olduğumu anlamalısınız önce. Open Subtitles يجب أن تفهما أنّي على شاشات التلفاز.
    Şunu anlamalısınız ki her yıl 1000'den fazla aday Süreç'e başvuruyor. Open Subtitles يجب أن تفهما .. أن أكثر من ألف مرشح يتقدم لدخول "العملية" كل عام
    Siz de anlamalısınız. Open Subtitles ولا بد أن تفهما
    anlamalısınız. Open Subtitles يجب أن تفهما...
    Sadece bunu anlamanızı istedim. Open Subtitles أردتكما فقط أن تفهما هذا
    Sadece bunu anlamanızı istedim. Open Subtitles أردتكما فقط أن تفهما هذا
    anlamanızı istiyorum... Open Subtitles أريدكما أن تفهما...
    Ama... anlamanız gerek... Open Subtitles يجب أن تفهما...
    Belki anlamamışsınızdır diye söylüyorum, büyük borç batağındayım! Open Subtitles في حالة لم تفهما أنا في معضلة دين كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus