"تفهمينها" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamadığın
        
    • anlamıyorsun
        
    • anlam
        
    • anlayamayacağın
        
    İnsanlar anlamadığın bir şey mi söyledi? Open Subtitles ربما يقول الناس بعض الأشياء التي لا تفهمينها
    anlamadığın şeylerle oynamamalısın. Open Subtitles ما كان عليك اللعب بالأشياء التي لا تفهمينها
    O yüzden anlamadığın şeyler hakkında konuşma. Open Subtitles لذا لا تتحدثي معي بشأن أمور لا تفهمينها, مفهوم؟
    Galiba anlamıyorsun. Open Subtitles يبدو أنك فعلا لا تفهمينها
    Galiba anlamıyorsun. Open Subtitles يبدو أنك فعلا لا تفهمينها
    Bedenin anlam veremediğin simgeler ve dövmelerle kaplı. Open Subtitles جسدك مُغطى بالأوشام شعارات لا تفهمينها
    Bedenin anlam veremediğin simgeler ve dövmelerle kaplı. Open Subtitles جسمك مغطى بالأوشام ورمز أنت لا تفهمينها
    Mümkün olandan çok daha uzun bir süre ne olduğunu anlayamayacağın yollarla cezalandırılacaksın. Open Subtitles ستتم معاقبتك بطرق لا تفهمينها لمدة أطول مما تعتقدين بأنه عقلاني أو ممكن
    anlamadığın şeyleri yargılama. Open Subtitles لذا لا تحكمين على أشياء أنتِ لا تفهمينها
    anlamadığın şeyler hakkında konuşuyorsun Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن أشياء لا تفهمينها
    anlamadığın çok fazla mevzu var. Gerçeği benden sakladın. Open Subtitles ثمّة أمور كثيرة لا تفهمينها - أخفيت الحقيقة عنّي -
    Bak, anlamadığın şeyler var. Open Subtitles هناك امور لا تفهمينها
    anlamadığın çok şey var. Open Subtitles هناك أمور كثيرة لا تفهمينها
    "Kaderimizde" kısmının neresini anlamıyorsun? Open Subtitles -أي أمر من ''مقدران'' لا تفهمينها ؟
    Vera, bugün hiç anlam veremediğin şeyler yaşadın. Open Subtitles "لقد واجهتِ أشياء اليوم لا تفهمينها يا (فيرا)"
    Ve senin anlayamayacağın şeyler var. Open Subtitles وهناك أشياء عنه لا تفهمينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus