"تفهميني خطأً" - Traduction Arabe en Turc

    • Yanlış anlama
        
    Yanlış anlama ilaçlarını falan değiştirmedim. Open Subtitles حسنا.. لا تفهميني خطأً, أنا لم أصبح مجنونا لدرجة تغير حبوبها،
    Aslında. Yanlış anlama bende ay ışığını herkes kadar romantik bulurum.. Open Subtitles أعني، لا تفهميني خطأً أجد ضوء القمر رومانسيًا
    Beni Yanlış anlama... Open Subtitles لا تفهميني خطأً
    Beni Yanlış anlama. Tam bir kabadayısın. Open Subtitles لا تفهميني خطأً أنت عنيفة
    Beni Yanlış anlama, Wall Street Quarterly'deki makaleyi okumayı istemen bence güzel. Open Subtitles لا تفهميني خطأً, أعتقد بأنه لطيف أنكي أردتي قرأة المقالة عنا في مجلة (وال ستريت الفصلية)
    - Tess, beni Yanlış anlama. Open Subtitles -تيز)، لا تفهميني خطأً)
    Yanlış anlama, Miranda. Muhabbetlerimize bayılıyorum. Open Subtitles لا تفهميني خطأً (ميراندا)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus