Monica, hayatını böyle bir adamla harap edeceğini anlıyor musun? | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ ليس من هذا القبيل. |
Onu almana izin veremem anlıyor musun? | Open Subtitles | أنت تفهم أنك لا تستطيع أن تأخذها ؟ |
Boone, eğer sana önerdiğim tıbbi seçenekleri değerlendirmezsen kurtulma şansın sıfıra yakın, anlıyor musun? | Open Subtitles | بون), أنت تفهم أنك لو رفضت) النصيحة الطبية التي أقدمها لك ففرصتك بالنجاة قريبة من الصفر؟ |
Şu anda olduğun şeyden daha fazlası olamayacağını anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تفهم أنك لن تستطيع أن تكون أكثر من ما أنت عليه |
Millet burada kaldığını bilmiyorsa, hayatta kalacağını anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | لعلك تفهم أنك على قيد الحياة لأن الناس لا يعرفون بوجودك هنا، صحيح؟ |
- Daha anlamak için çok küçük. Beni sevmediğini anlıyor ama Hector. | Open Subtitles | إنها أصغر من أن تفهم - (إنها تفهم أنك لا تحبني يا (هيكتور - |
"Kanepe" deyince sen ne anlıyorsun? | Open Subtitles | ألم تفهم أنك ستنام على الأريكة؟ |
Yani bazı şeyleri tekrar yaşayacağını anlıyorsun. | Open Subtitles | اذا فانت تفهم أنك قد تكرر بعض الأشياء |
Partimize bedavadan uyuşturucu getirdiğini anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | ...أنت تفهم أنك كل ما تفعله هو أنك تحضر مخدرات مجانية للحفل، أليس كذلك ؟ |