Neyle uğraştığını Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر الذي أنت بصدده؟ |
Neler olduğunu Anlamıyor musun seni geri zekalı? | Open Subtitles | ألم تفهم الأمر بعد أيها الأحمق ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر ؟ |
Anlamıyorsun baba, o zaman bir sürü vergi işi çıkıyor. | Open Subtitles | كلاّ.. أنت لا تفهم الأمر أبي سيترتّب عليها الكثير من الضرائب |
-Aksi yönde bir tıbbi prosedürleri olmalı. -Hala Anlamıyorsun. | Open Subtitles | لابد أن لديهم وسيلة لعكس الوضع أنت لم تفهم الأمر بعد |
- Şimdi Anladın. - Anlamıyorsun. | Open Subtitles | ــ والآن عليك تفهي الأمر ــ أنت فقط لم تفهم الأمر |
Tamam. anlamadın. Önemli değil. | Open Subtitles | لابأس أنت لم تفهم الأمر , هذا ليس مشكلة كبيرة و لكنك سوف تفهم يوما ما |
Üzgün olduğunu biliyorum; ama Anladığını da sanmıyorum. | Open Subtitles | إنظر, أعلمُ أنك مُنزعج ولكن لا اعتقد أنك تفهم الأمر |
Beni yanlış anlama. Sizinleyim. Sadece olasılıkları sevmiyorum. | Open Subtitles | لا تفهم الأمر بشكل خاطئ أنا سأفعل هذا بكل آمالي |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهم الأمر ؟ |
Anlamıyor musun Jeff? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر ؟ |
Anlamıyor musun Jeff? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر ؟ |
Tanrım, Anlamıyor musun? | Open Subtitles | إنك لم تفهم الأمر بعد؟ |
Hâlâ Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر بعد؟ |
Anlamıyor musun, baba? | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر يا أبي؟ |
Anlamıyorsun, mesele bu değil... | Open Subtitles | أنت لم تفهم الأمر انه لا يتعلق بالعمل ولا يتعلق بالوظيفه |
Senin çocuğun yok. Anlamıyorsun. İnsan çocuklarını korumak için her şeyi yapar. | Open Subtitles | لست والداً، ولا تفهم الأمر تفعل ما بوسعك لحماية أولادك |
- Mike, yanlış Anladın. - Sonny'i Barzini'ye sen öldürttün. | Open Subtitles | مايك , أنت تفهم الأمر خطأ - أوقعت بسونى لحساب بارزينى - |
anlamadın, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تفهم الأمر ، أليس كذلك ؟ |
Ölümünden sorumlu olmak istemiyorum. Lütfen Anladığını söyle! | Open Subtitles | لا ارغب بان اكون مسئولاً عن موتك أرجوك أخبرني انك تفهم الأمر |
Beni yanlış anlama Jimmy ama kasada çalışmanın dışında işe pek yetenekli olduğun söylenemez. | Open Subtitles | لا تفهم الأمر بشكلٍ خاطئ، جيمي ولكن بعيداً عن عمل الكاشير لن أقول بأن لديك الكثير من مقومات العمل التجاري |
Anlayışla karşıladı. "A" aldın. | Open Subtitles | قلت له أنك تساعدني في مهمة خاصة، تفهم الأمر وأعطاك علامة كاملة. |
Yemin ederim, yanlış anlıyorsun. | Open Subtitles | أقسم لك أنك تفهم الأمر على نحو خاطيء |