"تقابليني" - Traduction Arabe en Turc

    • buluşman
        
    • buluşmak
        
    • buluşmanı
        
    • buluşalım
        
    • buluşmaya
        
    • buluşabilir
        
    • buluşmalısın
        
    • buluşacağına
        
    Bir randevum olduğunu söylemiştim ve benimle restoranda buluşman gerekiyordu. Open Subtitles لقد قلت لدي لقاء كان من المفترض أن تقابليني في المطعم
    Yarım saat önce benimle çatı katında buluşman gerekiyordu. Open Subtitles "كان من المفترض أن تقابليني في الدور العلوي قبل نصف ساعة"
    Benle orada buluşmak istersen, bir saat sonra oradayım. Open Subtitles سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك
    Benimle Başkanlık Sarayında buluşmanı istiyorum. ve çantamı da oraya getir.. Çabuk ol! Open Subtitles اريدك أن تقابليني في الفندق الرئاسي و أسرعي , زانيا في خطر محدق
    Bitiş çizgisinde parti veriliyor. Orada buluşalım mı? Open Subtitles ‫سيقام حفل عند خط النهاية، ‫أتريدين أن تقابليني هناك؟
    - Beş dakika sonra, soyunma odamda buluşmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن أن تقابليني في غرفتي بعد 5 دقائق
    Stacy, Bu gece benimle Sun Bar'da buluşabilir misin? Open Subtitles ستاسي اريدك ان تقابليني اليوم في بار الشمس
    Bu gece içmek için benimle buluşmalısın tabii ben annemle yemek yiyip sözde yatmaya gittkiten sonra. Open Subtitles يجب أن تقابليني لنتناول مشروبا الليلة؟ بعد أن أتعشى مع والدتي وأتظاهر أني ذاهب للنوم
    ..ve ne kadar her şeyin bittiğini düşünsen de.. ..haftaya Perşembe yine benimle buluşacağına söz ver. - Nerede? Open Subtitles ومهما فكرتِ كثيراً ، فسوف تقابليني مجدداً الخميس المقبل
    - İşteyken benimle buluşman çok güzel. Open Subtitles أمر رائع منك أن تقابليني في العمل
    - Benimle dövüş kulübünde buluşman gerek. Open Subtitles أريدك أن تقابليني بنادي القتال
    - Benimle ortada buluşman gerek Sarah. Open Subtitles عليكِ أن تقابليني في منتصف الطريق
    Seninle burada buluşmak istedim; çünkü kendi evimde, kendi oğlumla konuşmaya çalışmam çok riskli. Open Subtitles {\pos(192,220)} انا فقط طلبت منكِ ان تقابليني هنا {\pos(192,220)} لأنه من الخطر جداً ان اتكلم مع إبني
    Ne yani, Sende onlarla benimle buluşmak için mi geldin. Open Subtitles ...لذلك, أنا - لذلك قدمتِ معهم لكي تقابليني -
    Bir saat içinde benimle orada buluşmanı istiyorum. Gelecek misin? Open Subtitles أريدك أن تقابليني هناك في خلال ساعة, سوف تكوني هناك؟
    Benimle burada buluşmanı isteme nedenim, dediğim gibi... Open Subtitles السبب في طلبي لك أن تقابليني هنا وكما قلت أنه
    Yarın 09:00'da babamın eski balık tutma yerinde buluşalım. Open Subtitles احتاجك ان تقابليني في الـ9: 00 صباحاً في بقعة صيد ابي القديمة
    Grill odasında saat 13 00 da buluşalım mı? - Evet. Open Subtitles هل يمكنك ان تقابليني في " جريل روم " الساعة الواحدة ؟
    İki, buluşmaya kendiniz gelin. Open Subtitles ثانيا، أن تقابليني بنفسك
    İki, buluşmaya kendiniz gelin. Open Subtitles ثانيا، أن تقابليني بنفسك
    Öğleden sonra benimle burada buluşabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تقابليني هنا مجددًا عند الظهرية؟
    Lacy, hemen benime VIP odasında buluşmalısın. Open Subtitles (لايسي)، أريدك منك أن تقابليني في غرفة الشخصيات الهامة حالا
    O halde bu gece benimle buluşacağına söz ver. Open Subtitles عديني بأنك سوف تقابليني الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus