"تقاتلا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kavga
        
    • Dövüşün
        
    • Dövüş
        
    Normalde Kavga için 2 öğrencimizi de okuldan uzaklaştırırdık bu yüzden bunun bir daha olmayacağından emin olmamız gerekiyor. Open Subtitles عادتاً ، نقوم بتعليق الطالبان اللذان تقاتلا لذا نريد أن نتأكد بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    En azından hoş bir şey için Kavga edin. Mesela benim için? Open Subtitles رجاءً أيّها الفتَيان، أقلّها تقاتلا على شيء شيّق، ربّما عليّ؟
    Hayır hadi ama. Kavga etmeyin. Negatif enerjinizi hissedecek. Open Subtitles لا تقاتلا, فإنَّه سيوف يتأثرُ بطاقتكما السلبية
    Siz ikiniz, ölümüne Dövüşün! Open Subtitles انتما ، تقاتلا حتى الموت
    Dövüşün amına koyayım! Open Subtitles تقاتلا بحق الجحيم!
    Dövüş. Open Subtitles أأنتِ جاهزة؟ تقاتلا!
    İçeride kargaşa çıkarmayın! Kavga edecekseniz dışarıda edin! Open Subtitles -توقفوا عن تدمير المكان ، تقاتلا في الخارج
    Boş yere Kavga çıkarmaya gerek yok. Open Subtitles انصحكما بأن لا تقاتلا فهذا لن ينفع
    Nicole'ü nasıl mezara sokmaya ikna ettiğini kutlama yapmayı reddedince de nasıl Kavga ettiklerini... Nicole'un vücudu ile değiştirdiği mumyaya ne olmuş peki? Open Subtitles كيف أنّه استدرج (نيكول) لحُجرة الدفن وكيف تقاتلا عندما رفضت الإحتفال معه.
    Yakup ve 'Esau'nun hikayesi annelerinin rahminde bile Kavga eden iki kardeşin İncil'deki hikayesi. Open Subtitles قصة (يعقوب) و(عيسو) قصة الكتاب المقدس التي تروي الأخوين التوأمين اللذين تقاتلا
    Sürekli Kavga ederlerdi bu yüzden Colin, Shane'le konuşmamak için sürekli odasına kapanıp çizgi roman okurdu. Open Subtitles لقد تقاتلا كثيراً، لذا غالباً ما كان (كولن) يتفادي (شون)... بإختبائه في غرفته طوال الوقت مع رواياته
    Kavga, Kavga, Kavga... Open Subtitles تقاتلا! تقاتلا! تقاتلا!
    Ya da Kavga ettilerse. Open Subtitles أو ربما تقاتلا
    Dövüşün! Open Subtitles تقاتلا
    Dövüşün! Open Subtitles تقاتلا
    Dövüşün! Open Subtitles تقاتلا!
    Dövüşün! Open Subtitles تقاتلا!
    Dövüş! Open Subtitles تقاتلا
    Dövüş! Open Subtitles تقاتلا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus