"تقاريرك" - Traduction Arabe en Turc

    • raporlarını
        
    • rapor
        
    • Raporları
        
    • raporlarınızı
        
    • Raporlarında
        
    Senin eski raporlarını karıştırıyordum. Open Subtitles أنا كان لى نظرة من خلال بعض تقاريرك القديمة.
    Senin eski raporlarını karıştırıyordum. Open Subtitles أنا كان لى نظرة من خلال بعض تقاريرك القديمة.
    Bundan böyle Il Joo'ya değil direkt olarak bana rapor vereceksin. Open Subtitles من الان وصاعدا ستقدمين تقاريرك لي مباشرة عوضا عن إل جو
    Pazartesi, saat 10'a kadar bir rapor istiyorum. Open Subtitles أيها الضابط أريد رؤية تقاريرك بشأن هذه الحادثة من قبل 10:
    Bir şey belirteyim, verdiğiniz operasyon Raporları doğru çıkmıyor. Üç gün önce Almanlar, komuta arabamı kovaladı paçayı zor kurtardım. Open Subtitles إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة
    Bir şey belirteyim, verdiğiniz operasyon Raporları doğru çıkmıyor. Open Subtitles إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة
    Birazdan Ajan Mulder ile görüşeceksiniz. raporlarınızı sabırsızlıkla bekliyoruz. Open Subtitles ستحتاجين الاتصال بالوكيل مولدر نحن نتطلع الى تقاريرك
    Patoloji Raporlarında, size söylemeliyim ki bu kanser türünün kemoterapiyle tedavi şekline en iyi cevap veren kanser türü olduğunu gördük. Open Subtitles فيما نراه من خلال مسار تقاريرك يمكنني القول أن هذا النوع من السرطان
    Özellikle de sarayda. Vezir, senin de raporlarını okudum. Open Subtitles بالذات هنا فى القصر و الآن أيها الوزير لقد قرأت تقاريرك أيضا
    Bayan Winters, raporlarını gönderirim. Çok iyi, teşekkür ederim. Open Subtitles سّيدة وينترس، أنا سأرسل تقاريرك حسنا عظيم شكرا لكى
    Kahrolası raporlarını hazırla, seni sokaklardan toplamak zorunda kalmayayım. Open Subtitles املأ تقاريرك اللعينة ولن أضايقك في الشارع.
    Sağlık raporlarını buldum, takma isiminle giriş yaptığın hastaneden. Open Subtitles لقد وجدت تقاريرك الطبية في المستشفى الذي دخلت إليه تحت إسم مستعار.
    Bu niyetle eski saha raporlarını tekrar gözden geçirebilir misin? Open Subtitles أيمكنك العودة للوراء ومراجعة تقاريرك الميدانية القديمة واضعة هذا في الحسبان؟
    Bana rapor vereceksin ve bunu hatırlamayacaksın bile. Open Subtitles سوف تقدم تقاريرك لي بإنتظام ولن تتذكر فعلك أيًّا من هذا
    rapor vereceğin ben olsam da kovandayken talimat alacağın kişi odur. Open Subtitles سترفعين تقاريرك إلي ولكن ستعملين معه في الورشة
    Size gelince, Bay Holmes rapor yazarken biraz daha dikkatli olmaya çalışın. Open Subtitles أما بالنسبة لك،السيد هولمز حاول أن تكون أكثر حذرا من ذلك عند كتابة تقاريرك
    Hakkımda düzenli olarak Cezaevine rapor yazman gerekiyordu. Open Subtitles تقاريرك المزعومة الخاصة بوصايتي
    Raporları bitirdin mi? Birisiyle dövüşecek olsan kiminle dövüşürdün? Open Subtitles ـ يمكنك التعامل مع أي شئ ـ هل أنهيت تقاريرك ؟
    Karşı tarafa geçtiğini gösteren Raporları incelememize yetecek kadar? Open Subtitles بما يكفي لنراجع تقاريرك الماضية التي حدثت لك وأنت في العالم الآخر
    Ajan Scully, ...raporlarınızı inceledik ve açıkçası, hiç memnun kalmadık. Open Subtitles " عميلة " سكالى لقد راجعنا تقاريرك و بصراحة نحن مستاءون
    raporlarınızı sabah 9'da masamda görmek istiyorum. Open Subtitles له تقاريرك على منضدتي 0900.
    Raporlarında Amerika'daki önemli yetkililerle irtibatın olduğu yazıyor. Open Subtitles لقد ذكرت في تقاريرك بأنك تعاملت مع مسؤولين مهمين في أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus