"تقاطعني" - Traduction Arabe en Turc

    • kesme
        
    • bölme
        
    • kesmeyin
        
    • rahatsız
        
    • Karışma
        
    • bölmeyin
        
    • kesiyorsun
        
    Lafımı kesme, sana anlatıp DigiPres'e gitmek için 30 saniyem var. Open Subtitles لا تقاطعني لدي 30 ثانية لأنهي القصة قبل أن أضطر للذهاب
    Oğlunun hayatını kurtarmaya çalışırken bir daha sakın sözümü kesme. Open Subtitles المرة القادمة، لا تقاطعني عندما أحاول أن أحمي حياة ابنك
    Sözümü kesme! Ne zaman konuşsam sözümü kesiyorsun! Göremiyor musun ki - Open Subtitles لا تقاطعني، أنت تقاطعني دوماً ..حين أتحدث، ألا ترى أن
    -Seninle konuşmak istiyor biri. -Keith Orbit -Dikkatli dinle Keith ve bölme. Open Subtitles ـ كيث أوربت ـ ـ أصغ جيداً يا ـ كيث ـ ولا تقاطعني
    Evet, ama lütfen bir daha konuşmamı kesmeyin. Open Subtitles نعم لكن من فضلك لا تقاطعني ثانية
    Şanslıysam, sen beni rahatsız etmeden ancak beş dakika geçirebiliyorum. Open Subtitles أنا محظوظ إذا حصلت على خمس دقائق قبل أن تقاطعني
    Karışma! .. O senin gelinin değil. Open Subtitles قلت لا تقاطعني إنها ليست زوجة ابنك
    Keith Orbit. Evet, beni dikkatli dinle, Keith ve sözümü kesme. Open Subtitles ـ كيث أوربت ـ ـ أصغ جيداً يا ـ كيث ـ ولا تقاطعني
    Birkaç saniye lafımı kesme olur mu? Open Subtitles هل من الممكن ان لا تقاطعني فقط لخمسة ثواني؟
    Kendimle konuşurken sözümü asla kesme. Open Subtitles لا تقاطعني أبداً عندما أحدث نفسي
    Harold, dikkatlice dinle. Lütfen, kesme. Open Subtitles "هارولد " ، أسمعني بدقة ورجاءّّ لا تقاطعني
    Harold, dikkatlice dinle. Lütfen, kesme. Open Subtitles "هارولد " ، أسمعني بدقة ورجاءّّ لا تقاطعني
    Sözümü kesme. - Sen iyi misin? Open Subtitles ـ لا تقاطعني ـ هل أنت على ما يرام؟
    Sakın sözümü kesme! Burdaki mafya babası kim, ha? Open Subtitles لا تقاطعني ، ومن هو العراب الحقير هنا ؟
    -Alex! -Gündüz rüya görürken beni bölme! Open Subtitles أليكس لا تقاطعني عندما أستغرق في أحلام اليقضة
    Ben senin işini bölmüyorum, sen de benimkini bölme. Open Subtitles أنا لا أقاطعك أثناء عملك, فلا تقاطعني أثناء عملي.
    -Beni bölme dedim. Open Subtitles قلت بألا تقاطعني.
    Sözümü kesmeyin, Teğmen! Open Subtitles لا تقاطعني أيها الملازم
    Söylediklerimi tekrarlamayacağım ve siz de sözümü kesmeyin. Open Subtitles لن أكرر كلامي ولن تقاطعني
    Dinle, bana burayı 7. sınıf standartlarına yükseltmem istendi ama beni sürekli rahatsız edersen bunu yapamam. Open Subtitles اصغ، لقد طُلب مني ترقية هذا النظام إلى معيار الدرجة السابعة ولا يمكنني فعل هذا وأنت تقاطعني باستمرار
    Şanslıysam, sen beni rahatsız etmeden ancak beş dakika geçirebiliyorum. Open Subtitles سأكون محظوظا لو حصلت على .. خمسة دقائق قبل أن تقاطعني
    - Karışma sen.. Open Subtitles -لا تقاطعني (ريتشارد )!
    Lütfen cevapsız sorular sorarken lafımı bölmeyin. Open Subtitles -يا سيد (موسغرف) أرجوك لا تقاطعني عندما أسأل أسئلة تحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus