20 dakika sonra El Dorado ile Palm'ın köşesinde buluşalım. | Open Subtitles | لاقني بعد 20 دقيقة عند تقاطع شارعي "ألدورادو" و "بالم". |
52. Cadde'yle Lexington'un köşesinde büyük bir kalabalık var. | Open Subtitles | تعم الفوضي في تقاطع شارعي ليكسنقتون و الثاني والخمسين |
48 ve 6 nın köşesinde onunla birlikte çalıştım. | Open Subtitles | عملت معه في تقاطع شارعي 48 و 6. |
Sherman ve DeSoto caddelerinin köşesindeyim. | Open Subtitles | أنا عند تقاطع شارعي شيرمان وديسوتو |
Market ve Columbus'un köşesinde. | Open Subtitles | انه عن تقاطع شارعي ماركت و كولمبس |
Sekizde Dearborn ile Maple'ın köşesinde buluşalım. | Open Subtitles | قابلني عند تقاطع شارعي"ديربورن"و"مايبل" الساعة 8. |
Tabut, Simon's kasap dükkanında. Grand Hayes'in köşesinde. | Open Subtitles | التابوت في "محلّ (سايمون) للجزارة" في تقاطع شارعي (غراند) و(هَيز) |
Joey'i görmek istiyorsanız, bu öğleden sonra saat üçte Broad ve 26. Sokak'ın köşesinde olun. | Open Subtitles | إذا أردتِ رؤية (جوي)، احضري إلى تقاطع شارعي (برود) و26 الثالثة عصرًا |
43. ve 12. caddenin köşesinde McNabb's diye bir yer var. | Open Subtitles | هناك مكان يُسمى (ماكناب) في تقاطع شارعي 43 و 12 |
Cadde'nin köşesinde. | Open Subtitles | على تقاطع شارعي 44 و11. |