"تقبلها" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul
        
    • öpmedin
        
    • öperken
        
    • öp
        
    • öpmek
        
    • öptüğünü
        
    • öpmen
        
    • öpmelisin
        
    • öpme
        
    • öpmeni
        
    • öpücüğü
        
    • öpmüyorsun
        
    • Onu öpüyor
        
    • öpmeliydin
        
    Ama biri sana hediye verdiğinde onu nazikçe kabul etmelisin. Open Subtitles و لكن حين يعطيك أحدهم هدية يحب أت تقبلها بامتنان
    Bunu gerçekten kabul etmek için bence hepsi de şu an çok zor olan üç şeyi yapmalıyız. TED ومن أجل تقبلها حقًا، أعتقدُ أننا نحتاجُ إلى ثلاثة أمور: يشكلُ كلٌ منها تحديًا في الوقت الحالي.
    Onunla savaşamazsınız, bundan dolayı onu kabul etmeli ve onunla çalışmanın bir yolunu bulmalısınız. TED لا يمكنك محاربتها، لذا تقبلها وأحصل على وسيلة للعمل معها.
    Çocuklarınızı Chuck E. Cheese'e götürdünüz ve onu öpmedin bile. Open Subtitles أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي تشيز و لم تقبلها حتى
    Ama sen, sadece ilgilenmedin benim uyuduğumu düşünüp, öperken gördüm seni. Open Subtitles لكن أنت, أنت لا تحب هذا فحسب لكني رأيت تقبلها بينما تظن أنني نائم
    Tamam, şimdi, onunla flört et, hatta öp onu ve o etek üzerinden çıkıversin. Open Subtitles حسناً ، والآن ستقوم بمغازلتها فحسب وربما حتى تقبلها وستقفز تنورة الأرنب تلك بعيداً عنها
    Onu öpmek istiyorsundur herhalde, değil mi? Open Subtitles أنت تريد أن تقبلها اليس كذلك؟ انظر..
    Nehrin orada o kızı öptüğünü gördüm. Open Subtitles عند النهر لقد رأيتك و أنت تقبلها
    Bana kabul edeceği tek hediyenin özür olacağını söyledi. Open Subtitles وقالت أن الهدية الوحيدة التي تقبلها مني هو إعتذار متذلل
    Sorun yok. Bu birinin kabul edebileceğinden çok daha fazla garip bilgi. Güven bana, biliyorum. Open Subtitles لا بأس ، فأنت تتلقى كثير من المعلومات التى يصعب على أى شخص تقبلها ، ثق بى فأنا أعلم هذا
    Şu tavsiyemi iyi dinle: "El-Faziz Suikastçileri" sana bir hediye gönderdikleri zaman, hediyeyi kabul et. Open Subtitles اتركني أساعدك. اذا اعطاك قتلة الفازيز هدية فيجب ان تقبلها
    Bazılarımız bunu kabul ederse, pratik olarak diğeleri de suçlu duruma düşer. Open Subtitles اذا تقبلها البعض فالأخرون سيكونوا مذنبين
    Burada kabul görmen için gereken bir dönem bu. Open Subtitles إن الموقف الوحيد للتغلب على تلك الموجة هو تقبلها
    İnsanların kabul etmek istemedikleri durumlarda güçlü olmalarını sağlayan bir dua vardır. Open Subtitles هناك صلاة مقصودة لإعطاء القوة إلى الناس الذين واجهتهم ظروف لا يريدون تقبلها
    Çocuklarinizi Chuck E. Cheese'e götürdünüz ve onu öpmedin bile. Open Subtitles أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي تشيز و لم تقبلها حتى
    Sorgu hakiminin duruşmasından hemen önce öperken görüldüğün genç kadın hakkında profesyonelce düşünme yeteneğini sorguluyorum. Open Subtitles أنا أشكك بقدرتك على التفكير بإحترافية حول فتاة شابة تمت رؤيتك وأنت تقبلها قبل لحظات من جلسة التحقيق الجنائية
    Sonra kızı öp. Kuvvetlice! Open Subtitles و بعدها تقبلها ، بشدة ، كن حقيقيا
    öpmek istediğin kadını öperler. Open Subtitles يقبل المراءه التي تريد ان تقبلها
    -onu öptüğünü gördüm. Open Subtitles لقد كنا في مطارده -لقد رأيتك تقبلها
    Belki onu tekrar öpmen gerek, David. Open Subtitles ربما عليك ان تقبلها مرة اخرى ديفيد.
    Coop, Coop. Onu öperken tutkuyla öpmelisin. Open Subtitles كلا, (كوب), عندما تقبلها, يجب أن تقبلها بشغف.
    Bırak da öpeyim seni. Dur! Sakın öpme onu. Open Subtitles دعني أقبلك - توقف، لا تقبلها -
    Beni sanki onu öpüyormuş gibi öpmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تقبلني كما لو كنت تقبلها
    Tanrım, ona bir hoşça kal öpücüğü vermeyecek misin? Open Subtitles ياإلهى، ألن تقبلها حتى قبلة الوداع؟
    Neden onu öpmüyorsun Griffin? Open Subtitles حسنا لما لا تقبلها يا جريفن؟
    Onu öpüyor muydun? Open Subtitles أين تقبلها ؟
    Uzun, bitmek bilmeyen el sıkışma. Onu öpmeliydin. Open Subtitles تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus