Mürettebat, bölüm liderleri, bölümlerinize ilerleyin. | Open Subtitles | بحارة ، قادة الأقسام ، تقدموا إلى مواقعكم |
Tüm birimler, yeşil hatta kadar güneye ilerleyin. Vardığınızda yerinizi bildirin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر أكدوا المواقع عند الوصول |
İlerle. 92, ileri! Greenslade, Mackenna! | Open Subtitles | تقدموا ، اللعنة , وحدة 92 تتقدم , ماكينا جرين سلايد |
Lütfen ileri çıkın avukat Starkey. | Open Subtitles | تقدموا إلى الامام من فضلم أيها المحامي ستاركي |
Kaleye Büyük Efendi'nin tabutuyla Yaklaşın. | Open Subtitles | تقدموا للبوابات حاملين تابوت سيدنا العظيم |
Tamam, bu bir numaraydı. İki numara, siyahilerden uzaklaşmak yerine onlara doğru Yürüyün diyeceğim. | TED | حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم. |
Onu gördüm. Bana doğru gelin. Dümdüz. | Open Subtitles | رأيته ، تقدموا حالاً بشكل مستقيم ، اركضوا |
Evet, doğru, teşekkürler. Lütfen, içeri girin. | Open Subtitles | نعم ، هذا جيد ، شكراً لكم من فضلكم تقدموا. |
Tüm birimler, yeşil hatta kadar güneye maksimum hızla ilerleyin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر بأقصى سرعة |
ABD SINIR MUAYENE İSTASYONU Tüm araçlar, lütfen size gösterilen şeritte ilerleyin muayene için hazır bekleyin. | Open Subtitles | كل الداخلون رجاءاً تقدموا ببطء لحاراتكم إستعدوا لتفتيش السيارات |
Bütün birimler, 56 ve 6. caddelerin güneydoğu köşesine doğru ilerleyin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات تقدموا إلى الزاوية الجنوبية الشرقية التقاطع 56 و 6 |
Okçular. Okçular! Okçular, ileri! | Open Subtitles | يارماة يارماة تقدموا أنتم أوغاد أخبرني السيد أنه لايستطيع إخراجي من هذه الفوضى |
Bir şeytan ya da bir yılan ortaya çıkacak mı? İleri doğru giderken hazır olsanız iyi olur! Tamam. | Open Subtitles | لا نعرف ما إذا عفريتاً أو حتى الشيطان سيظهر لذا تقدموا بحذر |
Sorun değil. İleri çıkalım. | Open Subtitles | حسناً, ليست هناك مشكلة هيا تقدموا الى الأمام, ملاصقين لهم |
Yaklaşın, Yaklaşın bayanlar baylar! Gelip yakından bakın. | Open Subtitles | تقدموا أيتها السيدات و السادة ألقوا نظرة على هذه البضاعة |
Bayanlar baylar, lütfen Yaklaşın. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة تقدموا رجاءً |
Haydi Yürüyün! Buraya gelin meyveli kekler! | Open Subtitles | تقدموا إلى هُنا أيّها البطيئون أنتم أيّها الرجال وكأنّكم دودة البحر. |
Yerler ve merdivenler zayıf olabilir. Müdahale aracı ve manga içeriye girin. | Open Subtitles | الأرضيات والسلالم قد تكون هشة رجال العربة والفرقة تقدموا بالدخول |
Beş dolar cuma arkadaşlar, öne çıkın ve paranızı atın. | Open Subtitles | يوم الجمعة يوم5 دولارات يا ناس تقدموا و ضعوا دولارات |
Homer Simpson görülmüş. Marvin Monroe Memorial Hastanesi'ne gidip kontrol edin. | Open Subtitles | هومر سيمبسون شوهد، تقدموا حالاً إلى مستشفى مارفن مونرو التذكاري |
Portman, Goat, önden gidin. | Open Subtitles | بورتمان,جوت,تقدموا |