Yani gerçekten güzel kitaplar okuyorsun. | Open Subtitles | لكنك تقرئين كتب حقيقة و جوهرية أنت أيضاً تفعلين ذلك |
Tam tahmin ettiğim gibi bir üçlü seksin içindesin. Kitap okuyorsun. | Open Subtitles | حسنًا، تبدين تمامًا كما تخيُّلتكِ في علاقة ثلاثية، تقرئين. |
Ne zamandan beri National Review okuyorsun? | Open Subtitles | أم لا؟ منذ متى تقرئين ناشونال ريفيو |
İnternette vajinalar hakkında ne yazdığını okudun mu? Yalnızca zihinle alakalıdır. | Open Subtitles | تقرئين مقالات على الأنترنيت تدعي أن الأمر مجرد خدع عقلية |
Belki de sadece kitap eleştirileri okuyorsunuz. | Open Subtitles | على الأرجح أنت تقرئين نقد تلك الكتب |
Düşünceleri sadece okumuyorsun yaratıp, zaten olanların yerine koyuyorsun. | Open Subtitles | فأنتِ ، لا تقرئين الأفكار فقط بل تبتكيرها أيضا |
Tamam. Yatakta dergi okurken her sayfayı çevirmeden önce parmağını yalıyorsun ya? | Open Subtitles | حسناً، تعرفين عندما تقرئين مجلتك في السرير |
O aptal blog'ları okuyorsun demek. | Open Subtitles | تقرئين كلّ هذه المدونات الغبية |
- Self mi okuyorsun? | Open Subtitles | -أنها طريقة جيده لمقابلة الناس -إذن أنتِ تقرئين مجلة "الذات"؟ |
Yani sabahtan beri seni seyrediyorum da, sen sadece tek başına oturuyor ve bir şeyler okuyorsun. | Open Subtitles | جالسة لوحدك تقرئين |
Marge, sen çok "saklanma" kitapları okuyorsun. | Open Subtitles | (مارج)، أنت تقرئين الكثير من كتب الاختباء. |
Saatlerdir okuyorsun. | Open Subtitles | مضى عليك ساعات وأنت تقرئين |
Her şeyi yanlış sırayla okuyorsun. | Open Subtitles | أنت تقرئين دائما بالترتيب الخطأ! |
Yeniden aklımı mı okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرئين عقلي مجدداً؟ |
Yemek tarifi okuyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تقرئين وصفة, صحيح؟ |
Bu ürkütücüydü. Sanki aklımı okudun. | Open Subtitles | كان هذا مخيفاً كأنّكِ تقرئين عقلي |
Bayan Scully, ayıp bir kitap mı okuyorsunuz yoksa? | Open Subtitles | السيدة سكولي، هل تقرئين كتاباً قذراً؟ |
Düşünceleri sadece okumuyorsun, onları oluşturup insanların zihinlerine yerleştiriyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تقرئين الأفكار فقط بل تخلقينها أيضا ، وتضعيها في أذهان الناس |
Sen bu satırları okurken biz evlenmiş oluruz. | Open Subtitles | عندما تقرئين الرسالة سنكون على الأرجح قد تزوجنا . |
Benimle aynı kitabı okuyor olmasaydın asla tanışamayacaktık. | Open Subtitles | أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر |
Seninle ilk tanıştığımda Tolstoy okuyordun. | Open Subtitles | حين قابلتك للمرة الأولي كنت تقرئين لتولستوي |
Misa, eğer bunu okuyorsan her şeyi hatırlamış olmalısın. | Open Subtitles | ميسا، إن كنتِ تقرئين هذه الرسالة، فهذا يعني أنك استعدت ذاكرتك |
Ama şu aylak karının Kutsal Kitap okuduğunu görünce... umutsuz vaka olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | وها أنت تجلسين بكسل تقرئين الكتاب المقدس وتعتقدين أنه لا يزال هناك أمل |
Bazen düzenin bozulur insanları doğru okursun ama yine de yanlış şeyi yaparsın. | Open Subtitles | أحياناً تفقدين الآيقاع تقرئين الشخص الصحيح ولكنك لا تزالي تفعلين الشئ الخاطئ |