Lucas Scott başka birine aşık oluyor Peyton kendini içkiye vuruyor sen de sevgiyi başka bir yerde bulmaya karar veriyorsun. | Open Subtitles | بيتن تنشئ حانة وأنت تقررين إيجاد الحب في مكان آخر بالتَبنّي؟ |
Tamam, zenginsin ve babandan intikam almak için ona benzeyen adamlarla yatmaya karar veriyorsun. | Open Subtitles | حسنا اذن انت غنية و تقررين النوم مع هؤلاء الرجال الذين يشبهون والدك لتنتقمي منه |
Bir kavga ettik ve sen İrlanda'ya dönmeye mi karar verdin? | Open Subtitles | بقيت لدينا معركة واحدة و أنتِ تقررين العودة إلى آيرلندا ؟ |
Ama işe yarayabilir. Neden değiştirmeye karar verdin. | Open Subtitles | و لكنها قد تفي بالغرض , ما الذي جعلك تقررين تغيير عرضك الأصلي ؟ |
Yani, eğer illa yapman gerekiyorsa vereceğin her kararı destekleyeceğim. | Open Subtitles | لذا لو كان عليكِ فعل هذا سأدعمكِ في أياً ما تقررين فعله. |
Hemen şimdi karar ver... Bizi mi istiyorsun, bu işi mi? | Open Subtitles | :تقررين الآن أتريدين حياتنا معاً أم تريدين ذلك العمل ؟ |
Çünkü vazgeçmeye karar vermene neyin sebep olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لأني أريد أن أعلم ما الذي جعلك تقررين أن تستسلمي |
Bir dahaki sefere uçurumdan atlamaya karar verirsen, unutma ki beni de kendinle birlikte götüreceksin. | Open Subtitles | لذلك عندما تقررين المرة القادمة ان تغوصى كالبجعة من على الجرف تذكرى انك تسحبينني معكِ |
Sonrasında kendin için ne yapacağına orada karar verebilirsin. | Open Subtitles | هذا بعدما تقررين بنفسكِ ما الذي ستفعلينه |
Söylesene, kimin yaşayıp kimin öleceğine nasıl karar veriyorsun? | Open Subtitles | أخبريني، كيف تقررين من يبقى حيًا ومن يموت؟ |
Almak istediğin risk profiline karar veriyorsun tecil belgelerini tasdikletiyorsun ve işin bitiyor. | Open Subtitles | تقررين المخاطرة التي تودين أخذها رتبي مستندات خياراتكِ وستكونينَ جاهزة |
Onaylama Komitesi'nin onayını beklemeden karar veriyorsun. Beni dinle. | Open Subtitles | أنت تقررين شيئاً حساساً قبل أن تقومي بإعطاء اللجنة الطبية فرصة لتقريره |
Bir sorun olduğunda sen karar veriyorsun iyi olduğumuza da sen karar veriyorsun. | Open Subtitles | انت تقررين عندما يكون لدينا مشكلة وتقررين عندما نكون بخير |
Sonra bir de bölüşmeye sen karar veriyorsun? | Open Subtitles | وفوق هذا كله انتِ من تقررين نسبة التقاسم ؟ |
Yani bunu benden yedi yıl saklayıp, sonra aniden açıklamaya mı karar verdin? | Open Subtitles | حسناً، تخفين هذا الأمر عنّي لسبع سنوات، ثمّ فجأة تقررين البوح؟ |
Konuşabileceğimize karar verdin. Sonra konuşamayacağımıza karar verdin. | Open Subtitles | انت تقررين متى يمكننا الكلام ومتى لايمكننا |
Farz edelim ki sen, tamam mı? Diyelim sen boşanmaya karar verdin. | Open Subtitles | .أنتِ تقررين الطلاق فستطلقين زوجكِ |
Bu mektubu kendine saklayıp saklamama kararı senindir. | Open Subtitles | "بإمكانك أن تقررين ما إذا كنت ستحتظين بهذه "الرسالة لك أو نشرها |
- Dosyaları oku, kendin karar ver. | Open Subtitles | فقط اقرئي هذه الملفات و أنت سوف تقررين بنفسك |
Hayatını değiştirmeye karar vermene neden olmuş. | Open Subtitles | فهي ما جعلتِك تقررين أن تغيِّـري حياتَكِ |
Sonra yine de gitmeye karar verirsen, seni kendi rızamla uğurlarım. | Open Subtitles | ثم إن كنت لا تزالين تقررين الرحيل حسناً، سأتقبل ذلك |
Sana bu dünyayı göstermeme izin ver, ve böylece ne düşüneceğine kendin karar verebilirsin. | Open Subtitles | دعيني أريكِ هذا العالم ...وأنتِ تقررين بنفسك |
Sarışın, ilk defa çeneni kapatmaya karar verdiğin an bu olamaz. | Open Subtitles | لا تتخذي من هذه اللحظة الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت. |
Karar verdiğinde beni haberdar et. Pişti olmak istemiyorum. | Open Subtitles | حسنا ,عندما تقررين ,اخبرينى , انا لا اريد التكرار |