| Sör Charles, Preston yakınında bazı işleri için bana görev verdi, ...ertelemeden gitmem gerekiyor ve Yaklaşık bir hafta dönmeyeceğim. | Open Subtitles | سير تشارلز تعهد إلي بالإهتمام ببعض الأعمال ,قرب بريستون وعلي أن أذهب دون تأخير و لن أعود قبل أسبوع تقريباَ |
| O geceden beri Yaklaşık iki yıldır kayıpsın. | Open Subtitles | منذتلكالليلة.. كنتِ مفقودة لمدة سنتين تقريباَ |
| Yaklaşık altı saatlik oksijeni kaldığını tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | نقدرها تقريباَ بست ساعات بحسب كمية الأوكسجين |
| sayılır. Son birkaç saattir kendimde değildim. | Open Subtitles | تقريباَ لقد ضعت قليلاَ الساعات الماضية |
| Senin yaptığın gibi sayılır, bebek hariç tabi. | Open Subtitles | تقريباَ كما فعلت عدى موضوع الطفل |
| Yaklaşık üç ay önce kiralandığı görünüyor. | Open Subtitles | يقال هنا بأنه مستأجر تقريباَ قبل ثلاثة أشهر |
| neyseyani,havadondurucuydu. ve Yaklaşık altı kilometre kadar gitmiştim... | Open Subtitles | بأي حال كان الجو بارداَ جداَ وكان تقريباَ قبل ستة أشهر |
| Köpek Yaklaşık 250 gram C-4 kokusu aldı. | Open Subtitles | كلب شم رائحة متفجر " سي 4 " تقريباَ نصف باود من المادة |
| Kalan oksijeni hesaplarsak Amanda'nın Yaklaşık dokuz saati var. | Open Subtitles | بحسابات الأوكسجين المتبقي " أماندا " لديها تقريباَ تسع ساعات لتعيش |
| Booth, kardeşim Yasmin'le Yaklaşık 20 yıl önce evlenmişti. | Open Subtitles | تزوج " بوث " باختي " ياسمين " قبل 20 سنة تقريباَ |
| İki yüz bin, 100.000, Yaklaşık 100.000. Onun gibi bir şey. | Open Subtitles | 200ألف أو 100ألف تقريباَ |
| Yaklaşık bu zamanda Zorin Batıya gelmiş. | Open Subtitles | وبنفس الوقت تقريباَ زوين" أتى من الغرب |
| Veya... Yaklaşık bir aylığına çıkıyorduk. | Open Subtitles | لقد تواعدنا لمدة شهر تقريباَ |
| -Bizzat ben oluyorum,sayılır. | Open Subtitles | -بنفسه، تقريباَ |
| Gibi sayılır. | Open Subtitles | تقريباَ |
| Yok sayılır. | Open Subtitles | تقريباَ |