Bütün gün boyunca da gülmem bir salak gibi... eğer demek istediğin buysa. | Open Subtitles | أنا لا أضحك طوال اليوم كالأبله لو كان ذلك ما تقصديه |
-Olmayabilir de. -Ne demek bu? | Open Subtitles | ــ في الحقيقة ربما هو ليس كذلك ــ ماذا الذي تقصديه ؟ |
Şey, bir yönetici gibi yani. Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | نعم ,أن يكون مدير,فهذا واضح أعلم ما تقصديه |
demek istediğin buysa, senin için endişelenmiyor. | Open Subtitles | إنه لا يشعر بالقلق عليكِ، إذا كان ذلك ما كنتِ تقصديه |
Elde edilmesi zoru oynamak evet demek istediğin halde hayır demektir. | Open Subtitles | ما تقصديه أن أرفض بينما أنا أريد أن أوافق. |
"Biz" ne demek soluk surat? | Open Subtitles | ما الذى تقصديه بـ"نحن" يا ذات الوجه الشاحب؟ |
- Sen, ne sadece bırakın demek? | Open Subtitles | هيا لنذهب ما الذي تقصديه ، فقط نذهب ؟ |
Ne demek "burada ne yapıyorsun"? | Open Subtitles | مالذي تقصديه بما الذي أفعله هنا ؟ |
Ne demek istediğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بالضبط ما الذي تقصديه ؟ ؟ |
Özür dilerim, ne demek istediğinizi tam anlamadım. | Open Subtitles | آسف . أنا لست أفهم حقاً ما تقصديه |
Ne demek Nathan'ın hayatı tehlikede? | Open Subtitles | مالذي تقصديه بأن حياة نايثن على المحك |
"İskoçya için" ne demek oluyor? | Open Subtitles | ما الذي تقصديه ب من أجل أسكتلندا؟ |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | و ما تقصديه هو؟ |
- Dinle Anya. Sadece ben olsam... - Ne demek, sadece ben olsam? | Open Subtitles | اسمعِ يا (آنيا) , لو كان الأمر بيدي ما الذي تقصديه بأنه لو كان الأمر بيدك ؟ |
USDA bifteği gibi "olgun" mu demek istedin? | Open Subtitles | ما تقصديه هو السن لحم أمريكي |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تقصديه |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تقصديه ؟ |
demek istediğin bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما تقصديه ؟ |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تقصديه ؟ |
Bu da ne demek oluyor? | Open Subtitles | لا , ما الذي تقصديه ؟ |